Polnisch: 25 lecie pracy artystycznej Englisch translation: 25 years of artistic career KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Polnisch Begriff oder Satz: | 25 lecie pracy artystycznej | | Englisch Übersetzung: | 25 years of artistic career | | Eingetragen von: | Robert Foltyn |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO] Art/Literary - Kunst, Kunsthandwerk, Malerei | | Polnisch Begriff oder Satz: 25 lecie pracy artystycznej | chodzi mi tylko o 'pracy artystycznej' :)
Dziękuję z góry |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
| | Ausgewählte Antwort von:
Robert Foltyn Polen
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendendziękuję ślicznie Robertowi i wszystkim. wszystkim był dam punkty ale nie mogę :) 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
5 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
35 Min. Antwortsicherheit:   |
5 Min. Antwortsicherheit:   |
| 25 years of artistic works
Erklärung: prop
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-01-18 21:14:19 GMT) --------------------------------------------------
http://www.ipit-update.com/copy02.htm
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2008-01-18 21:15:12 GMT) --------------------------------------------------
developing art
-------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2008-01-18 21:54:37 GMT) --------------------------------------------------
to overwrite the typo, I meant work, not works! Thank You Jerzy!
| Edyta Sawin Vereinigte Staaten Muttersprache: Polnisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
11 Stunden Antwortsicherheit:   |
| 25 anniversary in his/her carreer of an artist
Erklärung: ht
| |
25 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| 25 years as an actress/singer/painter/sculptor/pianist // 25 years in theatre/music/visual arts etc.
Erklärung: In fact, with no contect it's very difficult to be sure. Even if it's the title of e.g. a programme/evening/event/award, it would help to know a bit more. However, possibly something like this would work:
'Jan Kowalski celebrates 25 years in theatre'
'The Jan Kowalski Retrospective - 25 years of painting'
'After 25 years as a much-lauded violinist, Jan Kowalski today announced that he is hanging up his bow for good. He and his wife plan to...'
So - some more context would help
-------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2008-01-18 21:34:46 GMT) --------------------------------------------------
Sorry about the typo at the beginning. It should, of course, say:
'In fact, with no context...'
-------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2008-01-19 12:10:54 GMT) --------------------------------------------------
I've been thinking - if, in fact, you don't have any further context whatsoever to tell you which branch of the arts is involved, then perhaps something along these lines would work?
'25 years in the arts'
'25 years working in the arts'
| Caryl Swift Polen Spezialgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 52
|
|
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| | |