Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: eksplikacja rezyserska

Englisch translation: explication



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:eksplikacja
Englisch Übersetzung:explication
Eingetragen von:Dorota Crates
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:20pm Feb 4, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Kino, Film, Fernsehen, Theater
Polnisch Begriff oder Satz: eksplikacja rezyserska
taki jest tytul dany do opisu nowego filmowego projektu rezysera. Czy jest na to piekny zwrot angielski?
Dorota Crates
Vereinigtes Königreich
Director's explanation
Erklärung:
ale można spróbować użyć francuskiego 'explication'

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-04 12:33:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Inny pomysł to \'synopsis\',
albo \'justification\' -- Kopaliński podaje, że eksplikacja to uzasadnienie:
http://www.slownik-online.pl/kopalinski/AC4BE336856D02CAC125...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-04 12:39:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Kolejny link--używane jest po prostu \'explication\', kontekst ten sam:
http://topics.practical.org/browse/Explication

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-04 12:55:13 (GMT)
--------------------------------------------------

strona festiwalu filmowego--zasady zgłaszania filmów > EXPLICATION:
http://www.sff.ba/9SFF/registration/insert-e.html
Ausgewählte Antwort von:

Monika Pilecka
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziekuje, uzylam explication :)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +3Director's explanation
Monika Pilecka
4director's commentaryEnsor


  

Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
Director's explanation

Erklärung:
ale można spróbować użyć francuskiego 'explication'

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-04 12:33:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Inny pomysł to \'synopsis\',
albo \'justification\' -- Kopaliński podaje, że eksplikacja to uzasadnienie:
http://www.slownik-online.pl/kopalinski/AC4BE336856D02CAC125...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-04 12:39:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Kolejny link--używane jest po prostu \'explication\', kontekst ten sam:
http://topics.practical.org/browse/Explication

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-04 12:55:13 (GMT)
--------------------------------------------------

strona festiwalu filmowego--zasady zgłaszania filmów > EXPLICATION:
http://www.sff.ba/9SFF/registration/insert-e.html

Monika Pilecka
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziekuje, uzylam explication :)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Moonia
2 Min.
  -> Dzięki

Zustimmung lim0nka: (director's) explication; synopsis odpada, bo to po prostu streszczenie filmu, a opis projektu zwykle zawiera też informacje techniczne, organizacyjne itp.
1 Stunde
  -> Dzięki za wyjaśnienie :-)

Zustimmung Miroslawa Jodlowiec
1 Tag23 Stunden
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
director's commentary

Erklärung:
ja to tak znajduje na dyskach DVD jakie mam; rzuc to na googla znajdziesz wiecej commentary niz explanations;

Ensor
Japan
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 19
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren