Polnisch: bezusterkowy protokół odbioru (sic!)Englisch translation: certificate of completion KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Polnisch Begriff oder Satz: | ( bezusterkowy ) protokół odbioru (sic!) | | Englisch Übersetzung: | certificate of completion | | Eingetragen von: | Magda Dziadosz |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - Bauwesen/Hochbau/Tiefbau / construction | | Polnisch Begriff oder Satz: bezusterkowy protokół odbioru (sic!) | | oczywiście chodzi o protokół odbioru robót wykonanych bez usterek, ale autorowi pewnie wydaje się, że dobrze napisał |
| | | certificate of completion | Erklärung: w odróżnieniu od certificate of practical completion: a certificate issued when a building has been substantially completed, but with minor defects.
Dictionary of Building
Magda |
| Ausgewählte Antwort von:
Magda Dziadosz Polen
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenDziękuję, wpis pozostawiam Tobie.
Jeśli masz pomysł na polski odpowiednik tego drugiego terminu, to może umieść go w jakimś glosariuszu budowlanym na swojej stronie, co? 4 KudoZ-Punkte wurden fĂĽr diese Antwort vergeben |
|
37 Min. Antwortsicherheit:  |
| certificate of completion
Erklärung: w odróżnieniu od certificate of practical completion: a certificate issued when a building has been substantially completed, but with minor defects.
Dictionary of Building
Magda
| Magda Dziadosz Polen Arbeitsgebiet Muttersprache: Polnisch PRO-Punkte in Kategorie: 38
|
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenDziękuję, wpis pozostawiam Tobie.
Jeśli masz pomysł na polski odpowiednik tego drugiego terminu, to może umieść go w jakimś glosariuszu budowlanym na swojej stronie, co? |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
23 Stunden Antwortsicherheit:   |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |