Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: mydło pielęgnujące

Englisch translation: skin care liquid soap







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:mydło pielęgnujące w płynie
Englisch Übersetzung:skin care liquid soap
Eingetragen von:Wioletta Gołębiewska
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:02am Feb 28, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Kosmetik, Schönheitspflege
Polnisch Begriff oder Satz: mydło pielęgnujące
Takie jak na przykład tutaj:
http://tinyurl.com/3b8uxj

*Pielęgnujące mydło* w płynie z odżywczym olejkiem migdałowym wyjątkowo łagodnie myje Twoją skórę, chroniąc ją przed wysuszeniem. Gładka i elastyczna skóra każdego dnia.
Grzegorz Mysiński
Polen
skin care liquid soap
Erklärung:
Choc w sumie z googla nie wyskakuje za duzo takich kombinacji, albo jest skin care soap albo liquid soap.
Ausgewählte Antwort von:

Wioletta Gołębiewska
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję za pomoc
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +3skin care liquid soapWioletta Gołębiewska
4 +1beautifying body washBubz
4conditionig body washBubz
3caring (liquid) soapHannah Robinson


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
skin care liquid soap

Erklärung:
Choc w sumie z googla nie wyskakuje za duzo takich kombinacji, albo jest skin care soap albo liquid soap.

Wioletta Gołębiewska
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję za pomoc

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Adam Lankamer: proponuję bez liquid, analogicznie do angielskiego oryginału
28 Min.
  -> Dziękuję. Tez mi to liquid nie pasuje i fakt, ze samo mydlo pielegnujace to skin care soap, ale w tym tekscie jest pielegnujace mydlo w plynie, wiec gdzies ten plyn wypadaloby wcisnac.

Zustimmung Vanda Nissen: bez liquid
29 Min.
  -> Dziękuję.

Zustimmung Michal Berski
6 Stunden
  -> Dziękuję.

Zustimmung Polangmar
17 Stunden
  -> Dziękuję.

Widerspruch Bubz: 'skin care' nie jest uzywane jako przymiotnik okreslajacy walory produktu
1 Tag20 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
beautifying body wash

Erklärung:
'soap' w kosmetyce zaczyna byc generalnie passé, bo wysusza - odpowiednio 'body wash', 'face wash' lub 'hand wash'

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-02-28 20:28:11 GMT)
--------------------------------------------------

tlumaczenie nie zawsze moze byc doslowne. 'skin care products' lub 'skin care range' owszem, jednak 'skin care cream/soap/moisturizer' jest maslem maslanym

Bubz
Neuseeland
Muttersprache: Polnisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch Michal Berski: beautifying to upiększające, nie pielęgnujące
5 Stunden

Zustimmung leecooper: no więc bez "beautifying", ale jestem za "body wash"
7 Stunden

Zustimmung Polangmar: skin care body wash?
16 Stunden
  -> nope, jak body wash to tylko i wylacznie do pielegnacji skory
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Tag7 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
caring (liquid) soap

Erklärung:
jeszcze jedna opcja do wyboru...


    Quelle: http://tinyurl.com/36ehvw
Hannah Robinson
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Tag20 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conditionig body wash

Erklärung:
Daliscie mi panstwo do myslenia z tym mydlem. Jestem zdecydowanie przeciwko 'skin care'. Jest tysiac roznych przymiotnikow na polkach drogeryjnych, ale zaden nie jest doslownie "pielegnujacy". Pomyslalam o szamponie pielegnujacym do wlosow, przeciez to nie ' hair care shampoo' a 'conditioning shampoo', wiec moze analogicznie do powyzszego, choc tez nie doslownie.

Bubz
Neuseeland
Muttersprache: Polnisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren