Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: świadectwo ukończenia technikum zawodowego

Englisch translation: vocational secondary school graduation/leaving certificate



TM Europe Conference ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:świadectwo ukończenia technikum zawodowego
Englisch Übersetzung:vocational secondary school graduation/leaving certificate
Eingetragen von:Caryl Swift
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:49am May 1, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Bildungswesen/Pädagogik / type of school
Polnisch Begriff oder Satz: świadectwo ukończenia technikum zawodowego
j.w.
Czy acceptable jest: Leaving Certivicate of Technical Vocational School???
Fabino
vocational secondary school graduation certificate
Erklärung:
Or 'leaving certificate' - but I'd put the scool first, I think

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-05-01 16:13:56 GMT)
--------------------------------------------------

'school' - sorry about the typo
Ausgewählte Antwort von:

Caryl Swift
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +2vocational secondary school graduation certificate
Caryl Swift


  


Antworten

15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
vocational secondary school graduation certificate

Erklärung:
Or 'leaving certificate' - but I'd put the scool first, I think

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-05-01 16:13:56 GMT)
--------------------------------------------------

'school' - sorry about the typo

Caryl Swift
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 314

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung aga_gordon
2 Stunden
  -> Thank you

Zustimmung bajbus: what's wrong with leaving certificate?
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren