Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: analiza spraw kredytowych wpływających z oddziałów (banku)

Englisch translation: analysis of credit applications submitted by branches/branch offices



TM Europe Conference ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:analiza spraw kredytowych wpływających z oddziałów (banku)
Englisch Übersetzung:analysis of credit applications submitted by branches/branch offices
Eingetragen von:admkb
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:56pm Aug 14, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Finanzen (allgemein)
Polnisch Begriff oder Satz: analiza spraw kredytowych wpływających z oddziałów (banku)
Hello,
After lots of assistance I received as unregistered user I've signed up at KudoZ and I'd like to submit my first question. Can we say
"analysing credit-related cases / matters incoming from (bank) branches" ?
Can we translate "sprawy kredytowe" in a more technical way? Maybe 'credit cases" alone?
admkb
Polen
analysis of credit applications submitted by branches/branch offices
Erklärung:
tak bym sugerował, jeśli mowa o wnioskach kredytowych
Ausgewählte Antwort von:

SlawekW
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzieki! No wlasnie nie jestem pewien, czy 'sprawy kredytowe' mozna zawezic tylko do wnioskow (czyli elementu procedury wstepnej kredytu) czy tez ujac ja w znaczeniu ogolniejszym - np. sprawy zwiazane z nieterminowym splacaniem kredytu lub niesplacaniem w ogole
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3analysis of credit applications submitted by branches/branch offices
SlawekW


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
analysis of credit applications submitted by branches/branch offices

Erklärung:
tak bym sugerował, jeśli mowa o wnioskach kredytowych


SlawekW
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 40
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzieki! No wlasnie nie jestem pewien, czy 'sprawy kredytowe' mozna zawezic tylko do wnioskow (czyli elementu procedury wstepnej kredytu) czy tez ujac ja w znaczeniu ogolniejszym - np. sprawy zwiazane z nieterminowym splacaniem kredytu lub niesplacaniem w ogole
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren