Polnisch: use 'anchor-and-adjust' strategyEnglisch translation: strategia punktu odniesienia KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Polnisch Begriff oder Satz: | anchor-and-adjust strategy | | Englisch Übersetzung: | strategia punktu odniesienia | | Eingetragen von: | Stanislaw Czech |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO] Bus/Financial - Finanzen (allgemein) | | Polnisch Begriff oder Satz: use 'anchor-and-adjust' strategy | | ...or: 'anchor-and-adjustment strategy' The term is used in a psychological journal. I can't think of any good translation into Polish - any ideas? |
| | | Ausgewählte Antwort von: Stanislaw Czech Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenOgromne dzieki! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| |