Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: akcje, a udzialy

Englisch translation: stocks/shares







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:akcje/udziały
Englisch Übersetzung:stocks/shares
Eingetragen von:Witold Chocholski
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:46pm Aug 29, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Finanzen (allgemein)
Polnisch Begriff oder Satz: akcje, a udzialy
Udziały nie są papierami wartościowymi i nie mogą być określane jako akcje. - w umowie spolki
Udzialy to shares, no i akcje to shares. To jak ma byc w tym zdaniu? Dzieki
Dorota Crates
Vereinigtes Königreich
stocks and shares
Erklärung:
IMHO po prostu w ten sposób
Ausgewählte Antwort von:

Witold Chocholski
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzieki
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +3stocks and shares
Witold Chocholski
4 +2stocks / shares
lingua-mz
4shares/stocks, participating interestsAmela


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
stocks and shares

Erklärung:
IMHO po prostu w ten sposób

Witold Chocholski
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 27
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzieki

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung skisteeps: Shares to udziały, a jeśli firma nie jest spółką giełdową, nie są one papierami wartościowymi (jest to spółka prywatna)
14 Min.
  -> Dziękuję :-) Tak, oczywiście, że shares to udziały :-) Dzięki za dodatkowe wyjaśnienia.

Zustimmung Polangmar
3 Stunden
  -> Dziękuję :-)

Zustimmung SzIwonka
13 Stunden
  -> Dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
stocks / shares

Erklärung:
akcje = stocks
udziały = shares

lingua-mz
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Polangmar
3 Stunden
  -> dziękuję :-)

Zustimmung SzIwonka
13 Stunden
  -> dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shares/stocks, participating interests

Erklärung:
z tłum. pl. ustawy o rachunkowości

Amela
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren