Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: butelka zwrotna/bezzwrotna

Englisch translation: returnable and non-returnable bottle



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:butelka zwrotna/bezzwrotna
Englisch Übersetzung:returnable and non-returnable bottle
Eingetragen von:genre
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:15am Oct 25, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Lebensmittel / other
Polnisch Begriff oder Satz: butelka zwrotna/bezzwrotna
Woda mineralna sprzedawana jest w butelkach zwrotnych i bezzwrotnych.
genre
Polen
returnable and non-returnable bottle
Erklärung:
imo
Ausgewählte Antwort von:

Marquis
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +2returnable and non-returnable bottleMarquis
4 +2returnable bottle/non-returnable bottle
Adam Lankamer
41. reusable bottle 2. non-reusable bottle or disposable bottle
Alexander Onishko


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
returnable and non-returnable bottle

Erklärung:
imo

Marquis
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Mariusz Stepien
15 Min.
  -> Thx:-)

Zustimmung Dominika Juszczyk
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
returnable bottle/non-returnable bottle

Erklärung:
imho

Adam Lankamer
Luxemburg
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Mariusz Stepien
12 Min.

Zustimmung Stanislaw Kulikowski: Jak najbardziej. W branży używa się skrótów RB i NRB.
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1. reusable bottle 2. non-reusable bottle or disposable bottle

Erklärung:
What Is a "Reusable" Bottle? - Bottles & Pacifiers - Playtex BabyDesigned to be used over and over again after washing, reusable bottles are an ... Playtex offers two unique reusable bottle systems: the VentAire® bubble ...

www.playtexbaby.com/bottlesandpacifiers/products/reusablebo...


Reusable bottle handle - Patent 4660876A reusable bottle holder for holding and manipulating a plastic bottle typically for soft drinks such as two and three liter, and proposed, four liter, ...
www.freepatentsonline.com/4660876.html


Disposable non-reusable baby bottle - Patent 6138847A disposable non-reusable baby bottle provides a container having a rigid flange at the container's open end, a nipple having a radially enlarged flange, ...

www.freepatentsonline.com/6138847.html


Alexander Onishko
Ukraine
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Mariusz Stepien: it's ok, but returnable/non-returnable is better in this context I think.
12 Min.

Neutraler Kommentar Eva Dabrowska: zgadzam się z Mariuszem, Twoja propozycja to raczej 'wielorazowego/jednorazowego użytku'
20 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren