Polnisch: żywność klinicznaEnglisch translation: clinical nutrition products KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Polnisch Begriff oder Satz: | żywność kliniczna | | Englisch Übersetzung: | clinical nutrition products | | Eingetragen von: | pauline_b |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO] Medical - Lebensmittel | | Polnisch Begriff oder Satz: żywność kliniczna | | firma, która produkuje żywność kliniczną |
| | | clinical nutrition products | Erklärung: o tak:)
-------------------------------------------------- Note added at   2 godz. (2008-02-04 16:10:52 GMT) --------------------------------------------------
to jest imho całkiem stricte |
| Ausgewählte Antwort von:
Michal Berski Polen
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenBardzo dziękuję! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
20 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): -1 |
| food supplement
Erklärung: HTH
-------------------------------------------------- Note added at   30 min (2008-02-04 14:06:14 GMT) --------------------------------------------------
Droga deduckji:
"<<<Żywność kliniczna>>> oferowana przez firmę NUTRICIA to produkty do podaży doustnej (Nutridrink, Diasip, FortiCare) oraz przez zgłębnik (np. Nutrison, Peptisorb, Diason).
http://www.nutricia.com.pl/zywienie_kliniczne.php
Nutridrink, a powdered version of the popular Fortisip liquid <<<supplement>>>, has recently been replaced with Fortisip Powder, to harmonize our product brands.
http://www.powerupdates.com/clients/nutriciaclinical/pages/a...
Wiem, że tak się też nazywa suplementy diety, ale widać, żywność kliniczna to jakaś bardziej szacowna nazwa. :-)
-------------------------------------------------- Note added at   49 min (2008-02-04 14:25:40 GMT) --------------------------------------------------
O albo tak podają: food (health) supplement albo jest opis takich odżywek z działu żywność kliniczna jako drugs for patients with malabsorption, malnutrition, etc.
-------------------------------------------------- Note added at   54 min (2008-02-04 14:30:17 GMT) --------------------------------------------------
I z suplementami też występuje ta część od
clinical nutrition supplements
www.medicalnewstoday.com/articles/28899.php
Kiedy mój Tata był w szpitalu, to też mówiono o suplementacji pozajelitowej.
-------------------------------------------------- Note added at   59 min (2008-02-04 14:35:13 GMT) --------------------------------------------------
Przepraszam, źle napisałam: :clinical nutritional supplements
Ale także mowa jest o clinical nutrition feeds lub nutritional feeds
| SzIwonka Polen Spezialgebiet Muttersprache: Polnisch PRO-Punkte in Kategorie: 48
|
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: ooo, podoba mi się, nawet jesli nie jest to stricte to tłumaczenie, to oddaje znaczenie
Fragesteller: Sorry, komentarz miał być do propozycji Michała. Gapa ze mnie... ;p Tak czy inaczej dziękuję za propozycję...
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
45 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| clinical nutrition products
Erklärung: o tak:)
-------------------------------------------------- Note added at   2 godz. (2008-02-04 16:10:52 GMT) --------------------------------------------------
to jest imho całkiem stricte
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: ooo, podoba mi się, nawet jesli nie jest to stricte to tłumaczenie, to oddaje znaczenie
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |