Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: godziæ

Englisch translation: to balance / to combine



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:godzić
Englisch Übersetzung:to balance / to combine
Eingetragen von:Aye
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:05pm Jan 23, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Polnisch Begriff oder Satz: godziæ
szkołę z zajęciami pozaszkolnymi (tu: narciastwo)
Aye
Polen
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Aye (asker): 3:46pm Jan 23, 2005: wstawiłam od razu "combine", ale miałam w±tpliwo¶ci... -
*eva*: 3:50pm Jan 23, 2005: mhm, ale czy to nie będzie przypadkiem - połączenie, czyli robienie tych dwóch czynności jednocześnie? -

find the balance
Erklärung:
between

Kościuszko podaje: reconcile :(

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-01-23 15:16:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thehilltoponline.com/news/2003/09/09/Campus/Howar...

Howard Students Find the Balance Between Schoolwork and Activities

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-01-23 15:19:05 GMT)
--------------------------------------------------

to balance (school and after-school activities)
albo tak jak tu:

Other students feel the same way when trying to balance athletics and academics.
http://www.kirkwood.k12.mo.us/parent_student/khs/call/issue-...
Ausgewählte Antwort von:

*eva*
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję. Obie wersje s± dobre, choć maj± nieco inne znaczenie
4 KudoZ-Punkte wurden fĂĽr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +2find the balance
*eva*
4 +1combine
bartek


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
godzić combine

Erklärung:
b

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-01-23 15:09:58 GMT)
--------------------------------------------------

godzić pracę z wychowywaniem dzieci - to combine a career with bringing up children - w Oxfordzie znalazlam :-)

bartek
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 165

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung pidzej: tyż
5 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
godzić find the balance

Erklärung:
between

Kościuszko podaje: reconcile :(

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-01-23 15:16:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thehilltoponline.com/news/2003/09/09/Campus/Howar...

Howard Students Find the Balance Between Schoolwork and Activities

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-01-23 15:19:05 GMT)
--------------------------------------------------

to balance (school and after-school activities)
albo tak jak tu:

Other students feel the same way when trying to balance athletics and academics.
http://www.kirkwood.k12.mo.us/parent_student/khs/call/issue-...

*eva*
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 72
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję. Obie wersje s± dobre, choć maj± nieco inne znaczenie

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung pidzej: reconcile dopuszczam, find A balance popieram
5 Min.

Zustimmung xxxGracee: tak jest dobrze
1 Stunde
  -> dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren