Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: Pojezierze Południowopomorskie

Englisch translation: South Pomeranian Lakeland







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:Pojezierze Południowopomorskie
Englisch Übersetzung:South Pomeranian Lakeland
Eingetragen von:Evonymus
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:13am Oct 17, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Science - Geografie
Polnisch Begriff oder Satz: Pojezierze Południowopomorskie
tereny Pojezierza Południowopomorskiego, Zachodniopomorskiego i Wschodniopomorskiego.
Evonymus
Polen
South Pomeranian Lakeland
Erklärung:
Lake District

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-10-17 10:31:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/yerf43
nature.poland.pl/regions/pojezierza_pd/about_region.htm
Ja wolę bez District, ale tak się też używa, a nawet Lakeland District, co mnie się już wydaje przesadą i jako krainy przy tłumaczeniu Narodowego Atlasu Polski tysiace lat temu wydawnictwo kartograficzne życzyło sobie bez dystryktu

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-10-17 10:34:24 GMT)
--------------------------------------------------

Wpisałam tamten link bez http i się nie zrobił łączem, więc dla pewności daję pomniejszony:
http://tinyurl.com/yah72r

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-10-17 10:44:29 GMT)
--------------------------------------------------

Chyba Unesco wie, co pisze. Jeden z tych linków jest właśnie do UNESCO, ale jak korektor się upiera. To raczej brzmi gorzej, ale na pewno opisywać będzie tę samą krainę, mam nadzieję.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-10-17 10:50:19 GMT)
--------------------------------------------------

:)


--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2006-10-18 15:49:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I ja takoż. :)
Ausgewählte Antwort von:

SzIwonka
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
bardzo dziękuję :)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +2South Pomeranian Lakeland
SzIwonka


  


Antworten

13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
South Pomeranian Lakeland

Erklärung:
Lake District

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-10-17 10:31:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/yerf43
nature.poland.pl/regions/pojezierza_pd/about_region.htm
Ja wolę bez District, ale tak się też używa, a nawet Lakeland District, co mnie się już wydaje przesadą i jako krainy przy tłumaczeniu Narodowego Atlasu Polski tysiace lat temu wydawnictwo kartograficzne życzyło sobie bez dystryktu

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-10-17 10:34:24 GMT)
--------------------------------------------------

Wpisałam tamten link bez http i się nie zrobił łączem, więc dla pewności daję pomniejszony:
http://tinyurl.com/yah72r

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-10-17 10:44:29 GMT)
--------------------------------------------------

Chyba Unesco wie, co pisze. Jeden z tych linków jest właśnie do UNESCO, ale jak korektor się upiera. To raczej brzmi gorzej, ale na pewno opisywać będzie tę samą krainę, mam nadzieję.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-10-17 10:50:19 GMT)
--------------------------------------------------

:)


--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2006-10-18 15:49:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I ja takoż. :)


    Quelle: http://www.unesco.org/water/ihp/nat_reports/pdf_17th/poland_...
SzIwonka
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
bardzo dziękuję :)
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: SzIwonka, właśnie tak przetłumaczyłam, ale korektor przeprawił mi na Southern Pomerania L., dlatego chciałam się upewnić :)


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Olga Slattery
9 Min.
  -> dziękuję :)

Zustimmung Marcelina Haftka
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren