Polnisch: coś mnie skręcaEnglisch translation: I feel sick/I feel queasy/I don't feel very/too well/I don't feel too good KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Polnisch Begriff oder Satz: | coś mnie skręca | | Englisch Übersetzung: | I feel sick/I feel queasy/I don't feel very/too well/I don't feel too good | | Eingetragen von: | Caryl Swift |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO] Idiome/Maximen/Sprichwörter | | Polnisch Begriff oder Satz: coś mnie skręca | w bajce: z pełnym brzuchen chodzę dziś,
co mi głód i nędza, i tak dobrze byłoby ale coś mnie skręca. |
| | | Ausgewählte Antwort von:
Caryl Swift Polen
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
21 Min. Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +2 |
| I feel sick/I feel queasy/I don't feel very/too well/I don't feel too good
Erklärung: These all mean the same thing - it's just a matter of which fits best into the style and register of the text.
| Caryl Swift Polen Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 67
|
|
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |