Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: marka Polski

Englisch translation: the Poland brand; the word Poland as a/the brand







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:marka Polski
Englisch Übersetzung:the Poland brand; the word Poland as a/the brand
Eingetragen von:JamJest
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:49am Mar 7, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Idiome/Maximen/Sprichwörter / marketing
Polnisch Begriff oder Satz: marka Polski
Zdanie: Warszawa jest główną „stacją mocy" marki Polska
Istnieje indeks tzw. Nation Brands Index, odobnie jak City Brands Index - jest to ranking krajów, miast pod różnymi względami, ale jak wyrazić w zdaniu marka - Polska? I nie chodzi oczywiście o polska markę tylko Polska jako kraj.
JamJest
Polen
the Poland brand; the word Poland as a/the brand
Erklärung:
Ostrożnie: "marka Polski" to nie to samo, co "marka Polska".
Ausgewählte Antwort von:

Andrzej Mierzejewski
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję wszystkim. Wybieram Poland as a brand - ponieważ ta podpowiedź przyszła jako pierwsza, więc przyznaję punkty Andrzejowi
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +3the Poland brand; the word Poland as a/the brandAndrzej Mierzejewski
3Poland as a brand
FishX


  

Antworten

23 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
marka Polska the Poland brand; the word Poland as a/the brand

Erklärung:
Ostrożnie: "marka Polski" to nie to samo, co "marka Polska".

Andrzej Mierzejewski
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję wszystkim. Wybieram Poland as a brand - ponieważ ta podpowiedź przyszła jako pierwsza, więc przyznaję punkty Andrzejowi

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Yvette Ivanova
2 Stunden

Zustimmung allp
4 Stunden

Zustimmung Polangmar
14 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Poland as a brand

Erklärung:
:)

FishX
Polen
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren