Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: dekomponowanie

Englisch translation: unbundling



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:dekomponowanie
Englisch Übersetzung:unbundling
Eingetragen von:Tomasz Poplawski
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:20pm Mar 4, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
IT (Informationstechnologie)
Polnisch Begriff oder Satz: dekomponowanie
2. Produkty:
Metodyka SLM opisana w postaci dokumentu w języku polskim, umożliwiająca XXX COMPANY wdrożenie Zarządzania Poziomem Usług, obejmująca:
- definicja usługi informatycznej
- opis sposobu dekomponowana usługi informatycznej na elementy usługi w okresie przejściowym
Sylwia Dziuba
Polen
unbundled
Erklärung:
Ponad milion wystąpień "unbundling" - i nie pachnie rozkładem ;-))

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-03-04 16:43:06 GMT)
--------------------------------------------------

literówka w pytaniu - powinno być "dekomponowanie", więc "uinbundling"
Ausgewählte Antwort von:

Tomasz Poplawski
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks :)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4break down
Maciek Drobka
4unbundled
Tomasz Poplawski
4decomposition
Alexander Onishko


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dekomponowana decomposition

Erklärung:
decomposition

The process of breaking the description of a system down into small components; also called functional decomposition.

www.cbu.edu/~lschmitt/I351/glossary.htm

Alexander Onishko
Ukraine
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


21 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dekomponowana unbundled

Erklärung:
Ponad milion wystąpień "unbundling" - i nie pachnie rozkładem ;-))

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-03-04 16:43:06 GMT)
--------------------------------------------------

literówka w pytaniu - powinno być "dekomponowanie", więc "uinbundling"

Tomasz Poplawski
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks :)
Login to enter a peer comment (or grade)


56 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dekomponować break down

Erklärung:
Sporo wystąpień całej frazy:
http://tinyurl.com/39hqkc

a description of how to break down the IT service into service components (ew. component services) in the transition period (czy jak tam tłumaczysz okr. przejściowy)

Maciek Drobka
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 46
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren