Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: nacechowane ekspresywnie okazjonalizmy

Englisch translation: expressive occasional neologisms







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:nacechowane ekspresywnie okazjonalizmy
Englisch Übersetzung:expressive occasional neologisms
Eingetragen von:SzIwonka
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:16am Jan 22, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Social Sciences - Linguistik / izmy
Polnisch Begriff oder Satz: nacechowane ekspresywnie okazjonalizmy
Większość analizowanych leksemów to innowacje uzupełniające, wypełniające lukę w systemie nazewniczym, są to przeważnie **nacechowane ekspresywnie okazjonalizmy**. Należą do rożnych klas gramatycznych, wymienić możemy rzeczowniki: np. buzkosceptyk ‘ktoś, kto nie ma zaufania do rządu, na którego czele stoi J. Buzek’, kwaśnioland ‘kraj, w którym rządzi A. Kwaśniewski’, rywinówka ’17,5 miliona dolarów, czyli tyle, ile L. Rywin zaproponował A. Michnikowi’
ironsz
Polen
expressive occasional neologisms
Erklärung:
występuje też słowo: occasionalism, lecz znalazłam je w jednym tekście pochodzącym z Rosji,
http://www.rusnauka.com/DN2006/Philologia/2_semigalenko%20i....
1. Occasional words are created in speech directly for particular situation. Some authors can quote the most widespread occasionalisms.
2. The novelty of neologisms disappears in some time and extraordinary and unfamiliar perception of occasional elements is their distinctive feature.
3. The appearance of occasionalisms in language is always unpredictable. They have so called facultative function.
4. Occasional elements are very expressive because of unaccustomed perception and because of special concentration of content."
Occasionalism na stronacg angielskojęzycznych, które przejrzałam występuje jako: Occasionalism is a philosophical theory about causation which says that created substances cannot be efficient causes of events. Instead, all events are taken to be caused directly by God Himself. http://en.wikipedia.org/wiki/Occasionalism
Duża natomiast występowalność ON w Guglu http://tinyurl.com/23pxf3




--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-01-22 08:04:09 GMT)
--------------------------------------------------

na stronach, sorki za typo

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-22 08:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

A nawet, jak się teraz doczytałam, to niby rosyjskie źródlo jest w istocie ukraińskie.
Чернівецький національний університет, Україна



--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-01-27 11:23:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ja też dziękuję :-)
Ausgewählte Antwort von:

SzIwonka
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dzięki :-)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +4expressive occasional neologisms
SzIwonka


  

Antworten

43 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +4
expressive occasional neologisms

Erklärung:
występuje też słowo: occasionalism, lecz znalazłam je w jednym tekście pochodzącym z Rosji,
http://www.rusnauka.com/DN2006/Philologia/2_semigalenko%20i....
1. Occasional words are created in speech directly for particular situation. Some authors can quote the most widespread occasionalisms.
2. The novelty of neologisms disappears in some time and extraordinary and unfamiliar perception of occasional elements is their distinctive feature.
3. The appearance of occasionalisms in language is always unpredictable. They have so called facultative function.
4. Occasional elements are very expressive because of unaccustomed perception and because of special concentration of content."
Occasionalism na stronacg angielskojęzycznych, które przejrzałam występuje jako: Occasionalism is a philosophical theory about causation which says that created substances cannot be efficient causes of events. Instead, all events are taken to be caused directly by God Himself. http://en.wikipedia.org/wiki/Occasionalism
Duża natomiast występowalność ON w Guglu http://tinyurl.com/23pxf3




--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-01-22 08:04:09 GMT)
--------------------------------------------------

na stronach, sorki za typo

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-22 08:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

A nawet, jak się teraz doczytałam, to niby rosyjskie źródlo jest w istocie ukraińskie.
Чернівецький національний університет, Україна



--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-01-27 11:23:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ja też dziękuję :-)

SzIwonka
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dzięki :-)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Michał Janowski: jeżeli koniecznie ma być "nacechowane", to można zrobić "...marked expressively"
23 Min.
  -> Masz rację :) z marked, ale pomyślałam, że już można sobie darować; dziękuję :)

Zustimmung Wiola Karwacka
3 Stunden
  -> dziękuję :)

Zustimmung allp: great ;)
14 Stunden
  -> thanks :)

Zustimmung kfpdavis: or "occasional expressive neologisms"
1 Tag20 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren