Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: byc przygotowanym na sprawne i szybkie

Englisch translation: I am able to handle this problem in a fast and efficient manner/ I am prepared to overcome this problem in a fast and efficient







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:byc przygotowanym na sprawne i szybkie
Englisch Übersetzung:I am able to handle this problem in a fast and efficient manner/ I am prepared to overcome this problem in a fast and efficient
Eingetragen von:Miroslawa Jodlowiec
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:34pm Oct 10, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Social Sciences - Linguistik
Polnisch Begriff oder Satz: byc przygotowanym na sprawne i szybkie
Kontekst - CV, rubryka umiejetnosci:

- obsługi programów komputerowych: Auto-Cad LT 2004, Arkon, Corel w stopniu podstawowym, Word (oczywiście z uwagi na to że, pracownie architektoniczne pracują na różnych programach komputerowych związanych z projektowaniem jestem przygotowana na sprawne i szybkie pokonanie tego problemu)
Miroslawa Jodlowiec
Vereinigtes Königreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Miroslawa Jodlowiec (asker): 3:05pm Oct 10, 2004: przy 'pokonaniu' przychodzi mi na mysl 'overcome' i zamiast 'problem' myslalam o 'obstacle'
Miroslawa Jodlowiec (asker): 3:07pm Oct 10, 2004: a zamiast able to moze 'to be READY???
Rafal Piotrowski: 3:15pm Oct 10, 2004: I am 'prepared' lub 'qualified'; można na wiele sposobów, ale to trochę splitting hairs, IMHO... :-) -
Miroslawa Jodlowiec (asker): 4:38pm Oct 10, 2004: I'll leave 'prepared' then

I am able to handle this problem in a fast and efficient manner
Erklärung:
tak na przykład :-)
Ausgewählte Antwort von:

Rafal Piotrowski
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziekuje bardzo!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +2I am able to handle this problem in a fast and efficient manner
Rafal Piotrowski


  


Antworten

9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
I am able to handle this problem in a fast and efficient manner

Erklärung:
tak na przykład :-)

Rafal Piotrowski
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziekuje bardzo!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung ileania: I see that
0 Min.
  -> Gratias! :-)

Zustimmung Michał Janowski: bardzo ładnie
4 Stunden
  -> bardzo ładnie dziekuję! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren