Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: dać wyraz uczuciom

Englisch translation: give voice to sb's feelings



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:dać wyraz uczuciom
Englisch Übersetzung:give voice to sb's feelings
Eingetragen von:bartek
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:21pm Jan 13, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Linguistik
Polnisch Begriff oder Satz: dać wyraz uczuciom
brak mi pomysłu...
Macieks
Polen
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Macieks (asker): 10:28pm Jan 13, 2005: Ano wlasnie - Zapomnialem powiedziec, ze raczej bez "express" :), bo bede musial pare zdan przerobic. Ale jak sie nie da, to nie...
bartek: 10:30pm Jan 13, 2005: Juz sie dalo :-) -

express feelings
Erklärung:
b

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-01-13 22:29:35 GMT)
--------------------------------------------------

A PROSZE BARDZU

give voice to sb\'s feelings

... that I get a taste of it from time to time.\" She got perhaps her biggest taste to
date back in June, when Maggie finally gave voice to her feelings for Bianca ...
www.elizabeth-hendrickson.net/SOD101904.html
Ausgewählte Antwort von:

bartek
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
give voice wygralo, dzieki
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1express feelings
bartek
4 +1to express one's feelings
Aleksandra Brewer
4give vent to one's feelings
Agnieszka Dziolak
4let his/her feelings be knownlegawa
4expose / display / show one's feelings
goodline
3demonstrate/manifest one's feelingsMalina9


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
to express one's feelings

Erklärung:
moze nie az tak romantyczne to jest, ale moze pasowac

Aleksandra Brewer
Neuseeland
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Barbara Gadomska
2 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
express feelings

Erklärung:
b

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-01-13 22:29:35 GMT)
--------------------------------------------------

A PROSZE BARDZU

give voice to sb\'s feelings

... that I get a taste of it from time to time.\" She got perhaps her biggest taste to
date back in June, when Maggie finally gave voice to her feelings for Bianca ...
www.elizabeth-hendrickson.net/SOD101904.html

bartek
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 75
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
give voice wygralo, dzieki

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Barbara Gadomska
3 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


56 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
demonstrate/manifest one's feelings

Erklärung:
Jesli mamy unikac "express". Moze bedzie pasowac

Malina9
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 7
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
let his/her feelings be known

Erklärung:
.

legawa
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
give vent to one's feelings

Erklärung:
to tylko jedna z kilku możliwych kolokacji - spośród tych, które znam, ta podoba mi się najbardziej

Agnieszka Dziolak
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
Login to enter a peer comment (or grade)


16 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
expose / display / show one's feelings

Erklärung:
also

goodline
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren