Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: nieprawidlowosc

Englisch translation: irregularity



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:nieprawidłowość
Englisch Übersetzung:irregularity
Eingetragen von:Kasia Trzci�ska-Draper
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:29pm Feb 17, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Linguistik
Polnisch Begriff oder Satz: nieprawidlowosc
kontekst: korespodencja w formie e-maila pomiedzy dwoma firmami

Dziekuje za wskazanie nieprawidlowosci

Nie ma za duzo kontekstu i nie wiem o jaka nieprawidlowosc chodzi. Chociaz pozniej jest mowa o przestrzeganiu standardow XXX (tej organizacji) i ze ten blad juz sie nie powtorzy.

Wacham sie pomiedzy 'mistake' i 'discrepancy', bo anomaly' i tego podobne to chyba odpadaja. A co Wy na to?
Miroslawa Jodlowiec
Vereinigtes Königreich
irregularity
Erklärung:
IMHO
Ausgewählte Antwort von:

Adam Lankamer
Luxemburg
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Serdeczne dzieki!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +2irregularity
Adam Lankamer
4inaccuracy
nrabate
3inconsistency
*eva*
3incorrect actionAndrzej Mierzejewski


  

Antworten

0 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
irregularity

Erklärung:
IMHO

Adam Lankamer
Luxemburg
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 27
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Serdeczne dzieki!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Dorota Szczypka
3 Min.

Zustimmung cynamon
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inconsistency

Erklärung:
incorrectness
?
?

trudno będzie dobrać odpowiednie słowo bez kontekstu :(



*eva*
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 32
Login to enter a peer comment (or grade)


25 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
incorrect action

Erklärung:
Rozumiem,że ktoś postąpił nie tak, jak powinien był

Andrzej Mierzejewski
Polen
Muttersprache: Polnisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inaccuracy

Erklärung:
thank you for pointing out (the) inaccuracies

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2005-02-17 14:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

Report Acknowledges Inaccuracies in 2004 Exit Polls ...... Report Acknowledges Inaccuracies in 2004 Exit Polls. By Richard Morin and Claudia Deane. Washington Post Staff Writers Thursday, January 20, 2005; ...
www.washingtonpost.com/wp-dyn/ articles/A22188-2005Jan19.html - Similar pages




nrabate
Vereinigte Staaten
PRO-Punkte in Kategorie: 11
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren