Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: pasek wiadomości

Englisch translation: ticker







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:pasek wiadomości
Englisch Übersetzung:ticker
Eingetragen von:MMcHugh
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:49pm Feb 20, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Medien/Multimedia
Polnisch Begriff oder Satz: pasek wiadomości
Niestety nie znam nawet fachowej polskiej nazwy tego, czego szukam w j. ang. Chodzi mi o pasek, na ktorym pojawia sie skrot najwazniejszych informacji, kiedy na glownym ekranie wiadomosci telewizyjnych podawane sa inne informacje. Taki 'pasek" stosuje TVN, TVN24 i pewnie inne programy. Chodzi mi o fachowy termin angielski.
MMcHugh
Vereinigtes Königreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Dariusz Saczuk: 5:56pm Feb 20, 2008: Najsłynniejszy "news ticker" uliczny na Times Square w Nowym Jorku nazywany jest często "zipper".

ticker
Erklärung:
kiedyś znaczyło pasek z notowaniami giełdowymi, ale znaczenie rozszerzyło się

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-02-20 17:51:08 GMT)
--------------------------------------------------

albo: news ticker
http://tinyurl.com/22ma2l
Ausgewählte Antwort von:

Tomasz Poplawski
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Swietnie! Bardzo dziekuje, oczywiscie o to chodzilo.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +5ticker
Tomasz Poplawski
4information barHannah Robinson


  


Antworten

1 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
pasek wiadomosci ticker

Erklärung:
kiedyś znaczyło pasek z notowaniami giełdowymi, ale znaczenie rozszerzyło się

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-02-20 17:51:08 GMT)
--------------------------------------------------

albo: news ticker
http://tinyurl.com/22ma2l

Tomasz Poplawski
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Swietnie! Bardzo dziekuje, oczywiscie o to chodzilo.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Dariusz Saczuk: inaczej "crawler". Wyprzedziłeś mnie:-)
3 Min.

Zustimmung Agata Piskorska: albo news crawl/crawler
3 Min.

Zustimmung skisteeps
7 Min.

Zustimmung Maciek Drobka
33 Min.

Zustimmung legawa
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
information bar

Erklärung:
maybe...
"Managers at those stations decide what news to air, but most radio and TV stations attempt to list all schools that are closed, sometimes by running an information bar at the bottom of the TV screen."


    Quelle: http://www.chemeketa.edu/collegelife/events/weather.html
Hannah Robinson
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren