Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: Komendant

Englisch translation: Commanding Officer / Commandant







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:Komendant
Englisch Übersetzung:Commanding Officer / Commandant
Eingetragen von:cquest
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:35am Sep 7, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Militär/Verteidigung / Police/Army
Polnisch Begriff oder Satz: Komendant
Czy Waszym zdaniem
Komendant Jednostki Wojskowej
Komendant Zandarmerii Wojskowej
Komendant Wojewodzkiej Komendy Policji
to zawsze tak samo np Chief Officer, czy macie jakis lepszy pomysl? Prosze o pomoc bo juz pogubilam sie w tych sprawach policyjno-wojskowych ;(
bajbus
Polen
commandant
Erklärung:
ewentualnie Commanding Officer
Ausgewählte Antwort von:

cquest
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Wybralam commanding officer . Dzieki :))
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5Provost marshal
Witold Wiechowski
4commandant
cquest
4komendant policji = police commissioner;
Alexander Onishko


  


Antworten

46 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
komendant policji = police commissioner;

Erklärung:
Słownik angielsko-polski 's; po rzeczowniku oznacza przynależność ...
police commissioner; komendant policji police headquarters; komenda główna policji
police protection; ochrona policyjna polish; polerować Polish; polski ...

dict.comm.pl/baza/en.html

Alexander Onishko
Ukraine
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
commandant

Erklärung:
ewentualnie Commanding Officer

cquest
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Wybralam commanding officer . Dzieki :))
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
Komendant żandarmerii Provost marshal

Erklärung:
patrz link:

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 59 mins (2005-09-07 08:34:41 GMT)
--------------------------------------------------

korekta: Komendant żandarmerii wojskowej - Provost marhal
ale military police - żandarmeria wojskowa
oraz Commander of military unit - dowódca jednostki wojskowej
Komendant policji to chyba "police commandant (commissioner)
Z tego wynika, że nie powinno się tłumaczyć pojedynczego wyrazu "komendant"


    Quelle: http://www.ling.pl
Witold Wiechowski
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren