Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: kula armatnia

Englisch translation: a cannonball



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:kula armatnia
Englisch Übersetzung:a cannonball
Eingetragen von:Aye
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:52pm Mar 5, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Militär/Verteidigung / gunpowder stock
Polnisch Begriff oder Satz: kula armatnia
w wyniku bezpo¶redniego strzału weneckiej kuli armatniej
Aye
Polen
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Aye (asker): 6:43pm Mar 5, 2005: i jak tu przyznać punkty? :) -
*eva*: 6:50pm Mar 5, 2005: rzuć monetą ;) Orzeł dla mnie! ;P -

cannonball
Erklärung:
cannonball
n.
1 a heavy ball, esp. of iron, formerly used as a projectile in cannon
[Webster's]
Ausgewählte Antwort von:

leff
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję, wyszła reszka :)
4 KudoZ-Punkte wurden fĂĽr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +3cannonball
leff
4 +3cannonball
*eva*


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
cannonball

Erklärung:
cannonball
n.
1 a heavy ball, esp. of iron, formerly used as a projectile in cannon
[Webster's]


leff
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję, wyszła reszka :)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung bartek
1 Min.

Zustimmung Andrzej Lejman
5 Min.

Zustimmung Marcela Hashim
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
cannonball

Erklärung:
albo: cannon ball

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-03-05 15:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://lilt.ilstu.edu/drjclassics/sites/acropolis/athens54.h...

*eva*
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Polnisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung bartek
1 Min.

Zustimmung Andrzej Lejman
5 Min.

Zustimmung Marcela Hashim
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren