Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: rektor ds. dydaktyki

Englisch translation: (Pro-Vice-)Chancellor for Teaching and Learning







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:rektor ds. dydaktyki
Englisch Übersetzung:(Pro-Vice-)Chancellor for Teaching and Learning
Eingetragen von:Slawek-71
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:31am Aug 23, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Social Sciences - Namen (natürlicher oder juristischer Personen) / Szkolnictwo wyższe
Polnisch Begriff oder Satz: rektor ds. dydaktyki
Provost on teachning methods?
Chodzi o polską uczelnię wyższą
Slawek-71
Polen
Pro-Vice-Chancellor for Teaching and Learning
Erklärung:
That's the official title we use at UK universities. I have never come across the word didactics here. It sounds very artificial and I'm sure English native speakers would not have an idea what it means. Google results are quite promising (see below for details). Ta!
Ausgewählte Antwort von:

Kasia E. Slobodzian
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Twoja odpowiedź wydaje mi sie najbardziej pasującą. Dziękuję i pozdrawiam
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +3Pro-Vice-Chancellor for Teaching and Learning
Kasia E. Slobodzian
3 +1Rector for Educational Quality/Rector for EducationMarzena Sledz
3 +1below
Vanda Nissen
4recotor / chancellor for teaching (and learning)Marek Daroszewski (MrMarDar)
4Didactics Provost
lingua-mz
3rector for instruction
Grzegorz Mysiński


  


Antworten

19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recotor / chancellor for teaching (and learning)

Erklärung:
po tej linii - dyskusja czy rector czy chancellor była już gdzieś na proz - przy odrobinie cierpliwości wyguglujesz

HTH

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 22
Login to enter a peer comment (or grade)


20 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Didactics Provost

Erklärung:
Zastanawia mnie tylko, jak rektor może być ds. czegoś.

lingua-mz
Polen
Muttersprache: Polnisch
Login to enter a peer comment (or grade)


21 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
below

Erklärung:
Podoba mi sie strona University of Cambridge.

(Professor)Pro-Vice-Chancellor nazwisko, Teaching methods



    Quelle: http://www.admin.cam.ac.uk/offices/provicechancellors/intro....
Vanda Nissen
Schweden
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch, Dänisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung PanPeter
2 Stunden
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
Pro-Vice-Chancellor for Teaching and Learning

Erklärung:
That's the official title we use at UK universities. I have never come across the word didactics here. It sounds very artificial and I'm sure English native speakers would not have an idea what it means. Google results are quite promising (see below for details). Ta!


    Quelle: http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=%22vice-chancellor+fo...
Kasia E. Slobodzian
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Twoja odpowiedź wydaje mi sie najbardziej pasującą. Dziękuję i pozdrawiam

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung inmb: może pominąłbym pro - vice
5 Min.
  -> hmmm... the prefix triggers more results though. And that's the title that is used here. Thanks!

Zustimmung skisteeps: IW Ameryce Płnocnej to Vice-President, tak więc nie ma jednoznacznej reguły.
1 Stunde
  -> Ta!

Zustimmung PanPeter
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rector for instruction

Erklärung:
Może tak?


    Quelle: http://www.mohave.edu/pages/149.asp
    Quelle: http://www.poland.pl/education/technical/article,Cracow_Univ...
Grzegorz Mysiński
Polen
Muttersprache: Polnisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
Rector for Educational Quality/Rector for Education

Erklärung:
Taką nazwę znalazłam na Imperial College, London. Pozdrawiam.


    Quelle: http://www3.imperial.ac.uk/secretariat/collegeinfo/principal...
Marzena Sledz
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Polnisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung inmb
2 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren