Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: zbliżenie intymne

Englisch translation: sexual intercourse






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:zbliżenie intymne
Englisch Übersetzung:sexual intercourse
Eingetragen von:marzena l
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

19:59 Feb 14, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Sonstige
Polnisch Begriff oder Satz: zbliżenie intymne
opis w sądzie przestepstwa - proby gwałtu
irena
Klarstellungsanfrage(n) und Erwiderung
Monika Rozwarzewska: 21:00 Feb 14, 2005: pytasz, jak bedzie po ang. "zblizenie intymne" czy "proba gwaltu"? -
tygru: 21:06 Feb 14, 2005: moze podaj ciut wiecej kontekstu, zanim z ciekawosci wydrapie sobie ostatki fryzury ;o) -
Non-ProZ.com (asker): 21:13 Feb 14, 2005: pan X dazyl do odbycia z nim zblizenia intymnego, napotkal zdecydowany sprzeciw ... Przepraszam za zamieszanie
bartek: 21:23 Feb 14, 2005: bardziej parwniczo mialabys "physical sexual contact", czyli "zblizenie fizyczne", gdyz "zblizenie intymne" nie jest terminem prawniczym. Nie Twoja wina, ze tak uzyto :-)) -

sexual intercourse
Erklärung:
b
Ausgewählte Antwort von:

bartek
Polen
Local time: 20:12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzieki, skorzystam rowniez z podpowiedzi wyzej
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +4sexual intercourse
bartek
4 +2sexual encounter/sexual actMalina9
4carnal knowledgepidzej
4sexual intercourse
Jacek Monkiewicz
4 -1attempted rape
Jacek Monkiewicz


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
sexual intercourse


Erklärung:
b

bartek
Polen
Local time: 20:12
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 1318
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzieki, skorzystam rowniez z podpowiedzi wyzej

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung *eva*
1 Min.

Zustimmung maciejm
14 Min.

Zustimmung Misiaczek
15 Min.

Widerspruch Michal Berski: mowa jest o próbie gwaÅ‚tu, a nie o stosunku pÅ‚ciowym. ZrozumiaÅ‚em. Ale zbliżenie intymne niekoniecznie musi polegac na stosunku.
31 Min.
  -> chyba nie zrozumiales pytania. Pytanie jest "zblizenie intymne", a nie proba gwaltu czy gwalt. Proste?

Zustimmung Monika Rozwarzewska
1 Stunde

Zustimmung lim0nka
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): -1
attempted rape


Erklärung:
Nie wiem o co do końca chodzi, może o to? Bo jeśli nie, to intercourse lub coitus.

Jacek Monkiewicz
Polen
Local time: 20:12
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Michal Berski: Zbliżenie intymne nijak siÄ™ ma do próby gwaltu i wcale nie musi oznaczaÅ› stosunku. Wzajemne pieszczoty to też zblizenie intymne.
25 Min.

Widerspruch bartek: sorry, ale pytanie jest "zblizenie intymne", a nie proba gwaltu. Tez klaniam :-) Pewnie w sadzie uzyto tego zwrotu i stad pytanie.
37 Min.
  -> OK, tylko zbliżenie intymne i próba gwaÅ‚tu tak jakoÅ› siÄ™ gryzÄ…. Dlatego napisaÅ‚em, że nie wiem do koÅ„ca o co chodzi. Nie widzÄ™ intymnoÅ›ci żadnej. Pewnie chodzi o stosunek. Pozdrawiam!

Widerspruch Monika Rozwarzewska: asker pyta o termin "zbliżenie intymne"
54 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sexual intercourse


Erklärung:
Wszystko jasne. Chociaż "attempted rape" może by się tu dało wpleść?;)

Jacek Monkiewicz
Polen
Local time: 20:12
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
sexual encounter/sexual act


Erklärung:
...


    Quelle: http://people.indiatimes.com/articleshow/801045.cms
Malina9
Vereinigte Staaten
Local time: 14:12
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xxxGracee
17 Min.
  -> Dziekuje

Zustimmung Piotr Kurek
11 Stunden
  -> Dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carnal knowledge


Erklärung:
panowie X właśnie do tego dążą. a na serio, to właśnie prawniczy rejestr.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 6 mins (2005-02-14 23:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

carnal knowledge,
Chiefly Law. sexual intercourse.
(Random House)

pidzej
Polen
Local time: 20:12
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 73
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren