Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: niedoszły

Englisch translation: the would-have-been (bridegroom/husband)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:niedoszły
Englisch Übersetzung:the would-have-been (bridegroom/husband)
Eingetragen von:azalia
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

09:59 Nov 2, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Dichtung und Belletristik
Polnisch Begriff oder Satz: niedoszły
Inna legenda mówi o dziewczynie, która odmówiła ręki diabłu przebranemu za parobka. Gdy szła do ślubu z innym chłopcem, nieoczekiwanie zapiał kur i *niedoszły* oblubieniec utracił moc diabelską...
allp
Polen
Local time: 20:15
Klarstellungsanfrage(n) und Erwiderung
allp: 10:11 Nov 2, 2006: właśnie mam wątpliwości, czy on był 'to-be', skoro ona go w ogóle nie chciała, a więc i zaręczyn nie było - tak samo z 'would-be'. Ale może się mylę?
Astro Jaroslaw Rutkowski: 10:34 Nov 2, 2006: No tak, ale ten z którym szła do ślubu to był prawdziwy oblubieniec, a ten diabeł był tylko niedoszłym oblubieńcem, chyba inaczej się nie da
leecooper: 11:35 Nov 2, 2006: zaciekawiła mnie kwestia X-to-be i would-be-X więc zapytałam na ENG-ENG
zajrzyj, może pomocne będą wypowiedzi native sp. --> http://www.proz.com/kudoz/1621530

allp: 11:43 Nov 2, 2006: widziałam, dziękuję :)) czyli po prostu kłaniają się tryby warunkowe, jednak...

the would-have-been (bridegroom/husband)
Erklärung:
Do kompletu propozycji

http://www.google.pl/search?hl=pl&q=%22the+would-have-been%2...
Ausgewählte Antwort von:

azalia
Polen
Local time: 20:15
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję :)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +3bridegroom-to-be
Astro Jaroslaw Rutkowski
5The would-be (wife)
Marek Urban
3 +1the would-have-been (bridegroom/husband)
azalia
3wannabe bridegroom
Katarzyna Landsberg-Polubok


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
bridegroom-to-be


Erklärung:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-11-02 10:06:33 GMT)
--------------------------------------------------

np. Traditional Tale from Germany

Once upon a time there was a young man who was engaged to marry a pretty girl. After a while the bridegroom-to-be became suspicious of his fiancée and her mother. You see, they were both witches.
http://www.shanmonster.com/witch/folklore/folk007.html

Astro Jaroslaw Rutkowski
Polen
Local time: 20:15
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung SzIwonka
2 Min.
  -> thanks

Zustimmung Katarzyna Landsberg-Polubok
47 Min.
  -> thanks

Zustimmung Marcelina Haftka
1 Stunde
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)


57 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wannabe bridegroom


Erklärung:
inna propozycja

Katarzyna Landsberg-Polubok
Polen
Local time: 20:15
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 3
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
the would-have-been (bridegroom/husband)


Erklärung:
Do kompletu propozycji

http://www.google.pl/search?hl=pl&q=%22the+would-have-been%2...

azalia
Polen
Local time: 20:15
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dziękuję :)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung sparow: the would-be bridegroom
9 Stunden
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Tage4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
The would-be (wife)


Erklärung:
Matt Brown in "The Noble Outlaw"

Marek Urban
Polen
Local time: 20:15
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren