Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: ks. -> ksiądz

Englisch translation: Rev. or Fr.



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:ks. -> ksiądz
Englisch Übersetzung:Rev. or Fr.
Eingetragen von:Mag_Da
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:37pm Jan 15, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Religion / addressing people
Polnisch Begriff oder Satz: ks. -> ksiądz
chodzi mi o skrót "ks." stawiany przed nazwiskiem; mam listę osób: gen. X, prof. Y, ks. Z

ksiądz jest katolicki, więc chyba nie "reverend"? "father"?
Mag_Da
Polen
Rev. or Father
Erklärung:
Both are possible. I just checked in Webster's.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-01-15 17:43:13 GMT)
--------------------------------------------------

Podaje w zwrotach (Forms of Address):

priest, Roman Catholic —
Dear Reverend Father
Dear Father
Dear Father Stone.

Ausgewählte Antwort von:

Yuri Smirnov
Belarus
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
wish I could divide the points :-/
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +4Rev. or Father
Yuri Smirnov
3 +2Fr. (Father)
Caryl Swift


  


Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
Rev. or Father

Erklärung:
Both are possible. I just checked in Webster's.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-01-15 17:43:13 GMT)
--------------------------------------------------

Podaje w zwrotach (Forms of Address):

priest, Roman Catholic —
Dear Reverend Father
Dear Father
Dear Father Stone.



Yuri Smirnov
Belarus
Spezialgebiet
Muttersprache: Weißrussisch, Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
wish I could divide the points :-/

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung SzIwonka
5 Min.
  -> Dzięki

Zustimmung mdarron
49 Min.
  -> Dzięki

Zustimmung legawa
6 Stunden
  -> Dzięki

Zustimmung aga_gordon
15 Stunden
  -> Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
Fr. (Father)

Erklärung:
http://tinyurl.com/yhetcb

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-01-15 17:45:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/yl388b
http://tinyurl.com/ygkhm8

Caryl Swift
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 44

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung SzIwonka
6 Min.
  -> Thank you :-)

Zustimmung mdarron
49 Min.
  -> Thank you :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren