Polnisch: nakręcać sięEnglisch translation: to egg someone/each other on KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Polnisch Begriff oder Satz: | nakręcać się | | Englisch Übersetzung: | to egg someone/each other on | | Eingetragen von: | Caryl Swift |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO] Slang | | Polnisch Begriff oder Satz: nakręcać się | w znaczeniu: pobudzać, stymulować się wzajemnie
np.:
"Po każdym meczu ci idioci nakręcają sie nawzajem i demolują co im wpadnie w ręce" |
| | | egg each other on | Erklärung: "egg (someone) on
<Back to Last Page> <Idiomatic English Glossary - E>
Definition: urge; encourage
Explanation: Used in a negative manner when someone encourages someone else in rather poor behavior.
Examples: Don't egg him on, he's already bad enough! - You really shouldn't egg her one when she gets like this. She needs some discipline."
( From: http://tinyurl.com/33uby6 )
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2007-08-23 10:21:13 GMT) --------------------------------------------------
I'm sorry - I've made the answer fit your context, rather than the actual source phrase. The infinitive is, of course:
'to egg someone on'.
|
| Ausgewählte Antwort von:
Caryl Swift Polen
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenDziękuję 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| |