Jak mi wiadomo, lubował się w tym określeniu Prezydent Lech Wałęsa. Spotkałem też to określenie czytając artykuł sportowy. Trener piłkarski użył go w kontekście pierwszego przegranego meczu: "... pierwsze śliwki robaczywki".
Dariusz Saczuk: 9:24pm Sep 27, 2007: Uwaga do skisteps. Przepraszam, ale nie mogę zlokalizować tego linku. Czy możesz w komentarzach zamieścić tłumaczenie. Dziękuję. skisteeps: 8:54pm Sep 28, 2007: Caryl zasługuje na następne 'kudoz"
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-09-27 22:08:24 GMT) --------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/1709530
3 +1 to test the water(s)/to dip a toe in the water [ProZ.com member] Caryl Swift
4 the first pancake is always spoiled plotka
4 the first try is just for practice; I was just warming up Marcin Wierzbicki
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-09-27 22:08:24 GMT) --------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/1709530
3 +1 to test the water(s)/to dip a toe in the water [ProZ.com member] Caryl Swift
4 the first pancake is always spoiled plotka
4 the first try is just for practice; I was just warming up Marcin Wierzbicki
skisteeps Kanada Muttersprache: Polnisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Jeszcze raz dziękuję.
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Dziękuję bardzo. Wybrałem opcję z "pancake".