Spanisch: funcionarios verdesSpanisch translation: guardias/funcionarios de uniforme verde KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Spanisch Begriff oder Satz: | funcionarios verdes | | Spanisch Übersetzung: | guardias/funcionarios de uniforme verde | | Eingetragen von: | m_martin |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Spanisch > Spanisch [PRO] Dichtung und Belletristik / Vázquez Montalbán, años 80, España | | Spanisch Begriff oder Satz: funcionarios verdes | (Es un sueño de Carvalho en el que en tiempos democráticos lo vuelven a meter en la prisión como durante el franquismo)
"Y sin transición ahí está esa cárcel de rejas pulcras e ideales de aluminio talvez o de hierro plateado que brilla por los lengüetazos de un sol distante. Una turba de funcionarios ****verdes**** le reconducen a su condición de preso."
¿Se refiere a su pertenencia política? |
| Neva M.KudoZ-AktivitätFragen: 259 ( 4 offen) ( 2 without valid answers) ( 4 closed without grading) Antworten: 70 Bulgarien
| |
| | guardias civiles | Erklärung: Hola Neva, creo que puede referirse a guardias civiles, un cuerpo de seguridad militar del estado.No me parece que sea común referirse a estos funcionarios con el nombre de funcionarios verdes, pero quizá el autor, por motivos políticos o personales, quiso evitar nombrarlos directamente. El adjetivo verde vendría determinado por el color de sus uniformes.Suerte!
Ref. imágenes:
http://www.guardiacivil.org/galeria/index.jsp
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-01-22 01:13:23 GMT) --------------------------------------------------
Mira en la sección Especialidades, hay bastantes fotografías para que puedas hacerte una idea.
-------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2008-01-22 21:12:23 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Muchas gracias, Neva. |
| Ausgewählte Antwort von: m_martin Spanien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenDoy los puntos a esta respuesta porque ha sido la primera, aunque la de emege también me convence. En mi traducción puse "en verde", de lo que en búlgaro se deduce fácilmente que se trata de uniformes, sin que haga falta de explicar las uniformes de quién :) 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| guardias civiles
Erklärung: Hola Neva, creo que puede referirse a guardias civiles, un cuerpo de seguridad militar del estado.No me parece que sea común referirse a estos funcionarios con el nombre de funcionarios verdes, pero quizá el autor, por motivos políticos o personales, quiso evitar nombrarlos directamente. El adjetivo verde vendría determinado por el color de sus uniformes.Suerte!
Ref. imágenes:
http://www.guardiacivil.org/galeria/index.jsp
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-01-22 01:13:23 GMT) --------------------------------------------------
Mira en la sección Especialidades, hay bastantes fotografías para que puedas hacerte una idea.
-------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2008-01-22 21:12:23 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Muchas gracias, Neva.
| m_martin Spanien Spezialgebiet Muttersprache: Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Doy los puntos a esta respuesta porque ha sido la primera, aunque la de emege también me convence. En mi traducción puse "en verde", de lo que en búlgaro se deduce fácilmente que se trata de uniformes, sin que haga falta de explicar las uniformes de quién :) |
|
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
|
|