Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: Bomba autoas.di.ag.lim.b.p.40kW

Englisch translation: diesel-powered 40kW self-priming low-pressure clean-water pump







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:Bomba autoas.di.ag.lim.b.p.40kW
Englisch Übersetzung:diesel-powered 40kW self-priming low-pressure clean-water pump
Eingetragen von:Valeria Audivert
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:30pm Jul 5, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Luft- und Raumfahrt
Spanisch Begriff oder Satz: Bomba autoas.di.ag.lim.b.p.40kW
In an airplance specificatios document
Valeria Audivert
Vereinigte Staaten
self-priming di.ag.lim.b.p.40kW pump
Erklärung:
the "autoas" part is probably "autoaspirante", meaning self-priming, but the rest is pretty hard to figure out. The "ag.lim" might mean "agua limpio".

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-07-05 18:45:23 GMT)
--------------------------------------------------

The "p" might be "potencia", which would make sense just before "40 kW".

That would make the whole thing so far:

"self-priming 40kW clean water di.b pump". Still can't figure out the "di" and the "b".


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-07-05 18:51:11 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, researching some more, the "p" is probably "presión", not "potencia". So it is a pressure pump, not a suction pump, and in that case the "b" is probably "baja" (baja presión).

The "di" is also probably "diesel".

So, my final guess would be:

"40kW self-priming low-pressure clean-water diesel pump".

YA!

Here is the reference that I used to decipher that:

http://www.juntaex.es/consejerias/fomento/dgu/bdpc2002/htmls...


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-07-05 18:52:19 GMT)
--------------------------------------------------

Or maybe "diesel-powered 40kW self-priming low-pressure clean-water pump".
Ausgewählte Antwort von:

Stuart Allsop
Chile
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
You're the best! Good detective work :)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3self-priming di.ag.lim.b.p.40kW pumpStuart Allsop


  


Antworten

8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
self-priming di.ag.lim.b.p.40kW pump

Erklärung:
the "autoas" part is probably "autoaspirante", meaning self-priming, but the rest is pretty hard to figure out. The "ag.lim" might mean "agua limpio".

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-07-05 18:45:23 GMT)
--------------------------------------------------

The "p" might be "potencia", which would make sense just before "40 kW".

That would make the whole thing so far:

"self-priming 40kW clean water di.b pump". Still can't figure out the "di" and the "b".


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-07-05 18:51:11 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, researching some more, the "p" is probably "presión", not "potencia". So it is a pressure pump, not a suction pump, and in that case the "b" is probably "baja" (baja presión).

The "di" is also probably "diesel".

So, my final guess would be:

"40kW self-priming low-pressure clean-water diesel pump".

YA!

Here is the reference that I used to decipher that:

http://www.juntaex.es/consejerias/fomento/dgu/bdpc2002/htmls...


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-07-05 18:52:19 GMT)
--------------------------------------------------

Or maybe "diesel-powered 40kW self-priming low-pressure clean-water pump".

Stuart Allsop
Chile
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
You're the best! Good detective work :)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren