Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: tender redes para el intercambio

Englisch translation: establish exchange networks



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:tender redes para el intercambio
Englisch Übersetzung:establish exchange networks
Eingetragen von:mar52
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:07pm Oct 25, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Anthropologie
Spanisch Begriff oder Satz: tender redes para el intercambio
...tender redes para el intercambio (cultural entre jóvenes de dos países)

...aiming at??
mar52
Argentinien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Elizabeth Lyons: 2:41am Oct 27, 2005: Mar52 - gracias, suerte y cordiales saludos. : ) -

establish exchange networks
Erklärung:
Need more context though to be exact. Coul also be maintain or keep up networks.
Ausgewählte Antwort von:

Elizabeth Lyons
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks a lot Elizabeth!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +4establish exchange networks
Elizabeth Lyons
5build an exchange networkAna Traversa
5reach out through cultural exchange networks
Muriel Vasconcellos


  


Antworten

12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
establish exchange networks

Erklärung:
Need more context though to be exact. Coul also be maintain or keep up networks.

Elizabeth Lyons
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks a lot Elizabeth!!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Chris Williams: I think this is right
25 Min.
  -> Thanks Chris, : )

Zustimmung Jane Lamb-Ruiz: they are confusing two metaphors..tender redes para el intercambio...
28 Min.
  -> Thanks Jane : )You are probably right - I thought that might be it after seeing their comment.

Zustimmung Joanna Drzewieniecki
47 Min.
  -> Thanks Joanna and Irene - (how great/luckythat you are partners over such a distance) : ).

Zustimmung Hebe Martorella
3 Stunden
  -> Thanks Hebe : )
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
reach out through cultural exchange networks

Erklärung:
For me, the emphasis is on reaching out in general without specifying whether the networks exist yet or not.

Muriel Vasconcellos
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
build an exchange network

Erklärung:

'Network' tends to function more often as a count noun. More context to the use would indicate whether 'build' is the most suitable verb here, but I find it neutral and encompassing enough.

Ana Traversa
Argentinien
Spezialgebiet
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren