Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: adorno (movement in dancing tango)

Englisch translation: embellishment







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:adorno (movement in dancing tango)
Englisch Übersetzung:embellishment
Eingetragen von:Arwenlight
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:29am Jun 8, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
Spanisch Begriff oder Satz: adorno (movement in dancing tango)
Please, does anybody know how to say "adorno" in English? It refers to a certain movement or figure made by women in tango dancing.
Arwenlight
Argentinien
embellishment
Erklärung:
Or visit the 'Embellishment Tutorials' pages for specific embellishments, ... If you can add an embellishment in the middle of a step still keep your timing ...
www.close-embrace.com/tangoembellishments.html - 12k - Cached - Similar pages


Ask Maleva - Tango Advice Column, New York CityIf you are wondering about dancing tango, tango etiquette, ... Also, when you lift your left leg a little higher as an embellishment as you step, ...
www.close-embrace.com/askmaleva.html - 22k - Cached - Similar pages


StepsIn fact, early Baroque dance step styling is also not recorded, ... Another embellishment is the capriole, which may be done during any leap or jump and is ...
www.pbm.com/~lindahl/dance/Steps.html

Ausgewählte Antwort von:

bigedsenior
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you so much. Doesn't it sound beautifully? It's a beautiful word.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +4embellishmentbigedsenior
4adornment
William Pairman


  


Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +4
embellishment

Erklärung:
Or visit the 'Embellishment Tutorials' pages for specific embellishments, ... If you can add an embellishment in the middle of a step still keep your timing ...
www.close-embrace.com/tangoembellishments.html - 12k - Cached - Similar pages


Ask Maleva - Tango Advice Column, New York CityIf you are wondering about dancing tango, tango etiquette, ... Also, when you lift your left leg a little higher as an embellishment as you step, ...
www.close-embrace.com/askmaleva.html - 22k - Cached - Similar pages


StepsIn fact, early Baroque dance step styling is also not recorded, ... Another embellishment is the capriole, which may be done during any leap or jump and is ...
www.pbm.com/~lindahl/dance/Steps.html



bigedsenior
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you so much. Doesn't it sound beautifully? It's a beautiful word.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung roneill: Yes, decoration in music
33 Min.
  -> thanks, Ronat

Zustimmung MargaEsther: Yes, they are certain movements or gestures in dance.
1 Stunde
  -> thanks, MargaEsther

Zustimmung jward
3 Stunden
  -> thanks, jward

Zustimmung Gaby-
1 Tag1 Stunde
  -> thanks, gaby
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adornment

Erklärung:
As an alternative to biged's above, adornment - these refs from tango vocab sites (which might help you with other stuff)

Loomis's Luscious Lexicon of Tango Linguistics
... the friends and enthusiasts of Sacramento Tango in their pursuit of the lovely
dance called Tango. ... ADORNO Adornment; embellishment. See Firulete. ...
www.batango.com/Loomis.htm - 48k - Cached - Similar pages

Tango Terminology
... Cyber-Tango's FAQ - Definition of Tango Terms, Tango Times published by Danel
and Maria, ... Adorno — Adornment; embellishment. See Firulete. ...
www.tejastango.com/terminology.html - 58k - 7 Jun 2005

It could be argued there's also a case for leaving as is, in italics maybe, with "...or adornment/embellishment" for clarification

William Pairman
Spanien
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren