Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: aplicaciones Web de contactos

Englisch translation: (social) networking sites/applications



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:aplicaciones Web de contactos
Englisch Übersetzung:(social) networking sites/applications
Eingetragen von:Kate Major
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:09am Jun 23, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Computer: Hardware / human-device interaction
Spanisch Begriff oder Satz: aplicaciones Web de contactos
Ejemplo de estas aplicaciones [en entornos de ocio] son algunas desarrolladas para Televisión, donde el avatar actúa como presentador virtual en tiempo real, para museos, donde el avatar actúa como guía virtual o para ***aplicaciones Web de contactos*** (o comunidades virtuales), donde el avatar actúa como amigo virtual representando al usuario.
This is a piece on developments in human-device interaction. I do not know what this particular term would be in English. Nothing convincing is coming up for either contact-based or contact-oriented web applications....
All help appreciated. British English. Thanks in advance. :)
Kate Major
Spanien
networking sites/applications
Erklärung:
Hi Kate,

I'm afraid this is a complete guess, but this is what came to mind - a networking site, such as LinkedIn, where you can share busines contacts and get introduced to potential collaborators/clients (i.e. contacts).

Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-06-23 11:14:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, typo, businesS!

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-06-23 11:17:42 GMT)
--------------------------------------------------

If this is the right idea, you might want to add "business networking sites" if it is for work-related networking only, or "social networking sites" if it's referring to sites like facebook.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-06-23 11:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ah yes, sorry I missed your note that this was for "entornos de ocio". "Social networking sites" is almost certainly the most commonly-used term for sites like facebook, MySpace and bebo. I'm not sure if they are what you would call "applications" per se, but perhaps "sites" would be ok for your context.
Ausgewählte Antwort von:

Rebecca Hendry
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
'social networking sites' worked very well. Thanks everyone. :)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1Web contacts application
Melina Ruiz Arias
4"Contact applications"
eski
1networking sites/applications
Rebecca Hendry


  

Antworten

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
Web contacts application

Erklärung:
Example:
Other areas that a developer may investigate for improvements to the Web contacts application are numerous, but a few are listed below (...)
(see: http://www.informit.com/articles/article.aspx?p=24822&seqNum...)

Example 2:
MCC-WEB's Shared Contacts let you easily share groups of contacts with co-workers or other associates.
(see: http://www.mcc-web.com/mcc_email.asp)

Hope it helps!


Melina Ruiz Arias
Argentinien
Muttersprache: Spanisch, Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Saman Al-Chakmakchi
19 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
networking sites/applications

Erklärung:
Hi Kate,

I'm afraid this is a complete guess, but this is what came to mind - a networking site, such as LinkedIn, where you can share busines contacts and get introduced to potential collaborators/clients (i.e. contacts).

Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-06-23 11:14:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, typo, businesS!

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-06-23 11:17:42 GMT)
--------------------------------------------------

If this is the right idea, you might want to add "business networking sites" if it is for work-related networking only, or "social networking sites" if it's referring to sites like facebook.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-06-23 11:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ah yes, sorry I missed your note that this was for "entornos de ocio". "Social networking sites" is almost certainly the most commonly-used term for sites like facebook, MySpace and bebo. I'm not sure if they are what you would call "applications" per se, but perhaps "sites" would be ok for your context.

Rebecca Hendry
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
'social networking sites' worked very well. Thanks everyone. :)
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Hi Rebecca. Sure, it's something along these lines, and in this case (see context above) it is leisure we're talking about, so as you say, things like Facebook and any other "networking applications" as you put it, where people are in contact or making contacts. You may well have got a nice version there with 'social networking sites'. Thank you! :)

Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Contact applications"

Erklärung:
See examples and links below, Kate. Saludos. :)

Beispielsätze:
  • "...contact applications offer a powerful resource to..."
  • "...contact application is now available for..."

    Quelle: http://www.talk2rep.com/contact_applications.htm
    Quelle: http://www.amixa.com
eski
Mexiko
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren