Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: confiabilización

Englisch translation: quality assurance







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:confiabilización
Englisch Übersetzung:quality assurance
Eingetragen von:Catherine Harrison
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:24pm Dec 16, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Computer: Systeme, Netzwerke
Spanisch Begriff oder Satz: confiabilización
From a CV of a computer tech company: "Construcción, puesta en marcha y confiabilización de 12 enlaces PDH ..."
I'm sure there's some real neat "tekkie" term, but could it be something like troubleshooting? just a guess.
Catherine Harrison
Mexiko
quality assurance
Erklärung:
I really don't know, but this is what it sounds like: verifying that the products work properly before they are put on sale.

Suerte.
Ausgewählte Antwort von:

Robert Forstag
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thank you!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
2 +5quality assurance
Robert Forstag


  


Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +5
quality assurance

Erklärung:
I really don't know, but this is what it sounds like: verifying that the products work properly before they are put on sale.

Suerte.

Robert Forstag
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thank you!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Carmen Riadi: I think you are right.
14 Min.
  -> Gracias, Carmen.

Zustimmung Marina Soldati
19 Min.
  -> Thank you, Marina.

Zustimmung Gaby-
43 Min.
  -> Thank you, Gaby.

Zustimmung Graciela Guzman
1 Stunde
  -> Gracias, Graciela.

Zustimmung poly
4 Stunden
  -> Merci, Poly.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren