Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: podrán iniciarse en el estudio

Englisch translation: can get to know






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:podrán iniciarse en el estudio
Englisch Übersetzung:can get to know
Eingetragen von:Poughkeepsie
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:03 Oct 10, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Social Sciences - Kochen/Kulinarisches / Food article
Spanisch Begriff oder Satz: podrán iniciarse en el estudio
Desde x de 2007 a y de 2008 los “foodies” podrán iniciarse en el estudio de variedades de uva o productos de francia, o profundizar en algún aspecto de su cocina.

¿podrán iniciarse en el estudio?

¿Alguna sugerencia?

Gracias.
Poughkeepsie
Spanien
can get to know
Erklärung:
Hi.

The Spanish version seems a bit to wordy IMO. You could say "become familiar" but to me it sounds too formal here.

Good luck!

:O) :O)
Ausgewählte Antwort von:

Álvaro Blanch
Spanien
Local time: 19:03
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Álvaro!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +1can acquaint themselves with
Daniel Greuel
4 +1can get to know
Álvaro Blanch
4will be able to start the study
Edward Tully
3can get initiated in the studiesHasselt


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
can get initiated in the studies


Erklärung:


Hasselt
Belgien
Local time: 20:03
Muttersprache: Niederländisch, Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
will be able to start the study


Erklärung:
one option!

Edward Tully
Spanien
Local time: 20:03
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 72
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
can get to know


Erklärung:
Hi.

The Spanish version seems a bit to wordy IMO. You could say "become familiar" but to me it sounds too formal here.

Good luck!

:O) :O)

Álvaro Blanch
Spanien
Local time: 19:03
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 83
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Álvaro!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung María T. Vargas: Once again, I like this.
8 Min.
  -> Thanks Pampi - I haven't forgotten I owe you some information...I just haven't managed to remember at the right time...yet - sorry! :O) :O)
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
can acquaint themselves with


Erklärung:
otra opción

Daniel Greuel
Vereinigte Staaten
Local time: 13:03
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Álvaro Blanch: Hi Daniel. I actually prefer your suggestion (or become acquainted with) to my own. Sorry, but I hadn't revisited this question after María's peer agreement. :O)
4 Tage
  -> no problem :) thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren