Spanisch: Colores generadores, bigenerados y trigeneradosEnglisch translation: generator colours, bi-generated colours, and tri-generated colours KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Spanisch Begriff oder Satz: | Colores generadores, bigenerados y trigenerados | | Englisch Übersetzung: | generator colours, bi-generated colours, and tri-generated colours | | Eingetragen von: | Smartranslators |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO] Medical - Kosmetik, Schönheitspflege / Micropigmentation treatments | | Spanisch Begriff oder Satz: Colores generadores, bigenerados y trigenerados | El segundo grupo de conceptos que se van a analizar es el de la formación de los colores a partir de unos colores base.
En la teoría clásica de la formación de los denominados colores pigmento (síntesis sustractiva) se parte de los llamados colores primarios (rojo, amarillo y azul) para obtener los colores secundarios (verde, naranja y violeta).
En la teoría de color para pigmentología se parte de cuatro colores generadores (negro, rojo, amarillo y blanco) para obtener los colores bigenerados (amarillo blanquecino, rosa, naranja, gris, violeta berenjena y verde oliva) o los trigenerados (amarillo anaranjado, violeta lila, caqui ceniza, castaño cálido).
I totally get it, but am not sure what to call these in English, so any beauty/ cosmetic surgery/ hairdresser/ pigmentology/ chemistry whizzes out there please, any suggestions would be welcome. I'm not getting enough convincing hits to be sure...
European Spanish to UK English.
Thanks in advance. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Kate Major: 1:35pm Mar 26, 2008: Please read the above context- this is not primary, secondary colours as in traditional colour theory. Thanks again for your help in advance- all input much appreciated. :)
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
Smartranslators Spanien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThis is the closest to what I want to say, although I have decided on a rather literal translation with explanation in parethesis (which the client has agreed with) "generator colours, bi-generated colours (blends of two generator colours)..." 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
50 Min. Antwortsicherheit:   |
| generating colors, two generated (primary) color blend and three generated (primary) color blend
Erklärung: Method and system for displaying blended colors - US Patent 5552805- [ Traduzca esta página ]This method is able to blend randomly generated colors from any color space, ... 3A, the geometric display region used for a two color blend is shown as a ...
www.patentstorm.us/patents/5552805-description.html - 32k - En caché - Páginas similares
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| This is the closest to what I want to say, although I have decided on a rather literal translation with explanation in parethesis (which the client has agreed with) "generator colours, bi-generated colours (blends of two generator colours)..." |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
58 Min. Antwortsicherheit:   |
| additive colors
Erklärung: This is not literal, it is contrived based on your context. IMHO, I think it is necessary to convey the basics of color layering in your text (the additive effects of color) and these are really stemmed from physical laws of science (i.e. the classic color theory), whether or not the old system is being called new : ). "Additive" refers generally to the fact that, in micropigmentation, colors are added depending on one's existing skin tone and these additions are "customized" for each individual.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-03-26 16:17:09 GMT) --------------------------------------------------
"Regulations And Warnings
Although some states ban cosmetic tattooing outside a physician's office, many don't regulate it at all. The Food and Drug Administration (FDA) considers the pigments used in tattooing to be "color additives" subject to the FDA's color additive regulations; however, the agency has yet to review data from safety testing or to approve pigments for injection. "
taken from:
http://www.healthtouch.com/bin/Econtent_HT/hdShowLfts.asp?lf...
| Cynthia Placha Tschechische Republik Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch
|
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: This is not calling the old system new as you put it- this system starts from a completely different base of colours. I think I really need to convey the idea of the three different classes of colours as in the context above. It is essential to the text, which is why I wondered if anyone could help me translate this idea of 'generador', bigenerado' etc. Any ideas would be welcome, as I'm a bit stuck. It's about the stages in mixing the colours. 'additive' will not work here I'm afraid.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 Stunden Antwortsicherheit:   |
| 4 colour creators to obtain the bipartite colours......or the tripartite......
Erklärung: Very difficult to translate this one!!
| bcsantos Gibraltar Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 16
|
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Sure- I don't really know what to do with it, and there's nothing on t'interweb...At least this is where we can get creative, I suppose. :)
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |