Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: competencias legales

Englisch translation: legal jurisdiction







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:competencias legales
Englisch Übersetzung:legal jurisdiction
Eingetragen von:Kate Major
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:45pm Apr 7, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Medical - Kosmetik, Schönheitspflege / Micropigmentation treatments
Spanisch Begriff oder Satz: competencias legales
A heading in a document on micropigmentation (permanent make-up) treatments. This is the following paragraph:

Existen leyes que regulan todo lo concerniente a la micropigmentación por las que cada nivel institucional (desde el europeo al municipal) tiene perfectamente definidas cuáles son sus competencias y responsabilidades.

I'm not sure what 'competencias' is in this context. As I'm no legal buff, I'd rather get your help on this one. So thanks in advance everyone.
Kate Major
Spanien
legal jurisdiction (over the field of micropigmentation)
Erklärung:
This is another possible suggestion: one legal definition of "competence" is "Jurisdiction", which is the authority of a legal body to deal with and make pronouncements on legal matters and, by implication, to administer justice within a defined area of responsibility
Ausgewählte Antwort von:

Remy Arce
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Legal jurisdiction worked perfectly in the context. Thanks very much everyone for helping me out. :)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4(executive) powers/jurisdictionbcsantos
4legally competent
Karen Tkaczyk
4liability, responsibility
Yaiza Peraza
3legal jurisdiction (over the field of micropigmentation)
Remy Arce


  

Antworten

16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
liability, responsibility

Erklärung:
But maybe you should have posted the question as "legal" instead of "cosmetics, beauty".

Yaiza Peraza
Dänemark
Muttersprache: Spanisch
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Maybe, yes. Thanks for pointing that out. I wasn't sure whether to put 'legal' (the term) or 'cosmetics' (the context). :)

Login to enter a peer comment (or grade)


31 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
legally competent

Erklärung:
Along the lines of ...that define that areas they are competent in and responsible for.

Karen Tkaczyk
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


50 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
legal jurisdiction (over the field of micropigmentation)

Erklärung:
This is another possible suggestion: one legal definition of "competence" is "Jurisdiction", which is the authority of a legal body to deal with and make pronouncements on legal matters and, by implication, to administer justice within a defined area of responsibility

Remy Arce
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Legal jurisdiction worked perfectly in the context. Thanks very much everyone for helping me out. :)
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(executive) powers/jurisdiction

Erklärung:
I prefer the first one.

bcsantos
Gibraltar
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren