Michael Powers (PhD): 3:35pm May 20, 2005: From what country is the document? - Henry Hinds: 3:37pm May 20, 2005: In this case can give a good answer without knowing the country, but it is very important CONTEXT to have. - Gail (asker): 3:38pm May 20, 2005: Barcelona, Spain - The name of the school is AUSIAS MARCH
Erklärung: You have to translate EVERYTHING on the document, even for text items that are illegible; indicate (illegible) at the appropriate place. Also, stamps, seals, handwritten notations, etc., EVERYTHING.
Omitting items is one of the most common defects in non-professional translations.
Erklärung: You have to translate EVERYTHING on the document, even for text items that are illegible; indicate (illegible) at the appropriate place. Also, stamps, seals, handwritten notations, etc., EVERYTHING.
Omitting items is one of the most common defects in non-professional translations.
Henry Hinds Vereinigte Staaten Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch, Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 895