Spanisch: .... que articula los diversos ejes formativos de...........Englisch translation: and links the various (key) branches/areas of KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Spanisch Begriff oder Satz: | .... que articula los diversos ejes formativos de........... | | Englisch Übersetzung: | and links the various (key) branches/areas of | | Eingetragen von: | cw010 |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO] Bildungswesen/Pädagogik / university academic model | | Spanisch Begriff oder Satz: .... que articula los diversos ejes formativos de........... | | No es, entonces, una casualidad que el modelo académico de la Universidad sea el de la interdisciplina que articula los diversos ejes formativos de sus programas académicos. |
| cw010KudoZ-AktivitätFragen: 38 (alle geschlossen) Antworten: 2322 Mexiko
| |
| | and links the various (key) branches/areas of | Erklärung: It's therefore no coincidence that the University's academic model is interdiscipliary and links the various (key) branches/areas of its academic program(me)s
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2008-06-12 15:18:14 GMT) --------------------------------------------------
was thinking about "main hubs" for "ejes formativos" but not too happy with it ... |
| Ausgewählte Antwort von:
David Hollywood Argentinien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenyes, very smooth. thank you. went with this in the end. Most obliged! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
10 Min. Antwortsicherheit:   |
18 Min. Antwortsicherheit:   |
| that articulates the diverse foundational training of
Erklärung: This is just shy of a direct translation, but I think it fits. The problem in English is that the plural of "axis" is also the plural of "axe" (both are "axes").
It might also be appropriate in this case to use "formative" instead of training. I think in a University context this is understood. Therefore, a second alternative could be "various formative foundations of"
| Damon Erickson Vereinigte Staaten Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 6
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
17 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| and links the various (key) branches/areas of
Erklärung: It's therefore no coincidence that the University's academic model is interdiscipliary and links the various (key) branches/areas of its academic program(me)s
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2008-06-12 15:18:14 GMT) --------------------------------------------------
was thinking about "main hubs" for "ejes formativos" but not too happy with it ...
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| yes, very smooth. thank you. went with this in the end. Most obliged! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |