Regarding a shrimp farm: samples taken using an "atarraya".
also can anybody recommend a Sp-Eng site or dictionary regarding fish farming? There's a lot of really technical words here that I am having real problems finding.
(FYI: atarraya is a sinonym of the word esparavel)
red redonda para pescar, que se arroja a fuerza de brazo en los ríos y parajes de poco fondo
Reference REAL ACADEMIA ESPAÑOLA.Diccionario de la lengua española,1995
(2)
TERM atarraya
Reference Ist.Tecn.Pesce
Definition a circular net,thrown in such a way as to fall flat upon the water and,dropping rapidly to the bottom,encloses any fish that might happen to be there
Reference Kerchove,Int.Marit.Dict.
(1)
TERM cast net
Reference Kerchove,Int.Marit.Dict.
I suggest you check out the FAO's terminology website. (Food and Agriculture Organization)
(FYI: atarraya is a sinonym of the word esparavel)
red redonda para pescar, que se arroja a fuerza de brazo en los ríos y parajes de poco fondo
Reference REAL ACADEMIA ESPAÑOLA.Diccionario de la lengua española,1995
(2)
TERM atarraya
Reference Ist.Tecn.Pesce
Definition a circular net,thrown in such a way as to fall flat upon the water and,dropping rapidly to the bottom,encloses any fish that might happen to be there
Reference Kerchove,Int.Marit.Dict.
(1)
TERM cast net
Reference Kerchove,Int.Marit.Dict.
I suggest you check out the FAO's terminology website. (Food and Agriculture Organization)
Ltemes Vereinigte Staaten Muttersprache: Englisch, Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 4