Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: disparate

Englisch translation: blunder/screwup/fumble/slip up/bungle/botch up/blow it







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:disparate
Englisch Übersetzung:blunder/screwup/fumble/slip up/bungle/botch up/blow it
Eingetragen von:Florhubby
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:49pm Mar 23, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Folklore
Spanisch Begriff oder Satz: disparate
El término "disparate" va más allá de un simple error o equivocación. Por ejemplo, cuando alguien hace un trabajo que debía ser útil, pero en vez de eso resulta inútil, incomprensible o hasta contraproductivo. Otro ejemplo: cuando alguien escribe mal una palabra, o hace operaciones matemáticas con un resultado completamente equivocado. Traducir "disparate" como "silly mistake" no parece describir con suficiente fuerza el concepto. ¿Me pueden sugerir una mejor traducción?
Florhubby
Puerto Rico
blunder/screwup/fumble/slip up/bungle/botch up/blow it
Erklärung:
Options.
Ausgewählte Antwort von:

teju
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
I think this might do it. Many of the other answers are good, too, but this one conveys both the unintentional and notoriously embarassing character of a "disparate." Thank you!
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5...Crazy!Natalia López
3 +2astronomical/crazy/exorbitant/absurd error
Smartranslators
4 +1off the board/way out/totally unconnected/complete nonsense/it backfired etc. MORE BELOW
aceavila - Noni
4 +1blunder/screwup/fumble/slip up/bungle/botch up/blow itteju
3 +1absurd/nonsensePatricia Ramirez
4foolishcadmio
3ludicrous /preposterous mistakeSwatchka
2stupidity/-ies
Vladimir Volovnyk


  


Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
absurd/nonsense

Erklärung:
Mi sugerencia...suerte!

Patricia Ramirez
Dominikanische Republik
Muttersprache: Spanisch, Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Aida Pons: Me quedaría con el nonsense.
9 Stunden
  -> Gracias Aida!
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
foolish

Erklärung:


cadmio
Portugal
Muttersprache: Portugiesisch
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
astronomical/crazy/exorbitant/absurd error

Erklärung:
Suerte

Smartranslators
Spanien
Muttersprache: Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Sandra Holt: I like "absurd error".
1 Stunde
  -> Thanks Sandra

Zustimmung Cinnamon Nolan: I like 'absurd error', too.
3 Stunden
  -> many thanks Cinnamon
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
stupidity/-ies

Erklärung:
son más bien tonterías

Vladimir Volovnyk
Ukraine
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
blunder/screwup/fumble/slip up/bungle/botch up/blow it

Erklärung:
Options.

teju
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 3
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
I think this might do it. Many of the other answers are good, too, but this one conveys both the unintentional and notoriously embarassing character of a "disparate." Thank you!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Sandra Holt: "Blunder" sounds good too as it could cover a variety of events, whether they are formal or not.
1 Stunde
  -> My first choice too! Thanks Sandra - teju :)
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
...Crazy!

Erklärung:
En esta frase:

¡Es un disparate!--->That's just crazy!

------------------------------------------------------------

Natalia López
Argentinien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
off the board/way out/totally unconnected/complete nonsense/it backfired etc. MORE BELOW

Erklärung:
My suggestions are largely adjectival, so the rest of the sentence would have to be tweaked into place.

*Completely/utterly nonsensical/ridiculous/preposterous* I could go on....

Of course it will depend so much on yr context.

aceavila - Noni
Spanien
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Aida Pons
7 Stunden
  -> Thanks Aida.
Login to enter a peer comment (or grade)


10 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ludicrous /preposterous mistake

Erklärung:
"Disparate" tambien conlleva un fuerte matiz de absurdo.

Swatchka
Spanien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren