Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: a título particular

Englisch translation: in a personal or individual capacity / personally







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:a título particular
Englisch Übersetzung:in a personal or individual capacity / personally
Eingetragen von:Smartranslators
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:07am Apr 10, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Personalwesen
Spanisch Begriff oder Satz: a título particular
Nuestra empresa aplica el convenio colectivo del sector de cooperativas de crédito, aún cuando ***a título particular*** también pone en práctica otros acuerdos puntuales que se traducen en beneficios profesionales y sociales, a los que llega la Dirección con los representantes de los trabajadores a través de la Comisión Negociadora.

This text is about labour relations. Thanks!
Sherry Godfrey
Spanien
in a personal or individual capacity / personally
Erklärung:
Suerte
Ausgewählte Antwort von:

Smartranslators
Spanien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gracias de nuevo Smarttrans y todos!
Sherry
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +4in a personal or individual capacity / personally
Smartranslators
4specifically
Andrea Quintana


  

Antworten

3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +4
in a personal or individual capacity / personally

Erklärung:
Suerte

Smartranslators
Spanien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 88
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gracias de nuevo Smarttrans y todos!
Sherry

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Miguel Garcia Uriburu: Y siguen los éxitos, Mademoiselle.
6 Min.
  -> ¡Bravo! Gracias

Zustimmung Claudia Aguero
5 Stunden
  -> Gracias Claudia

Zustimmung xxxsonja29
5 Stunden
  -> Gracias sonja

Zustimmung Paula Hernández Sambeat
2 Tage2 Stunden
  -> Muchas gracias Paula
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
specifically

Erklärung:
I interpret that it refers to specific agreements entered into by the "Comisión Negociadora", as opposed to general or mandatory ones.


Andrea Quintana
Argentinien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren