Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: a lo no redactado en este acuerdo

Englisch translation: with respect to matters not covered by this agreement







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:a lo no redactado en este acuerdo
Englisch Übersetzung:with respect to matters not covered by this agreement
Eingetragen von:bernar3
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:35pm May 30, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Law/Patents - Personalwesen
Spanisch Begriff oder Satz: a lo no redactado en este acuerdo
A lo no redactado en este acuerdo, se estará a lo recogido en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales de 8 de Octubre de 1995, y en lo recogido en la Evaluación de Riesgos de XXX.

Muchas gracias
bernar3
Spanien
with respect to matters not covered by this agreement
Erklärung:
xxxx
Ausgewählte Antwort von:

Marian Greenfield
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muchas gracias
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +3with respect to matters not covered by this agreement
Marian Greenfield
5 +1where this agreement is silent
Henry Hinds
5that which is not set forth in this agreement
Edward Tully
4as regards matters not included in this agreementAySTraducciones


  

Antworten

11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
with respect to matters not covered by this agreement

Erklärung:
xxxx

Marian Greenfield
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 140
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muchas gracias

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung trans4u
1 Stunde

Zustimmung Miguel Garcia Uriburu
1 Stunde

Zustimmung María Diehn
1 Tag9 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
where this agreement is silent

Erklärung:
Otra versión que quiere decir lo mismo, la de Marian es de igual validez, te damos a escoger.

se estará a = shall prevail

(pero se pone al final)

Henry Hinds
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 231

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Miguel Garcia Uriburu
13 Min.
  -> Gracias, Miguel.
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as regards matters not included in this agreement

Erklärung:
-

AySTraducciones
Uruguay
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
that which is not set forth in this agreement

Erklärung:
!

Edward Tully
Spanien
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 51
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren