Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: Actua por líneas

Englisch translation: Adheres to company procedures



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:Actua por líneas
Englisch Übersetzung:Adheres to company procedures
Eingetragen von:Livia D'Ettorre
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:23pm May 31, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Personalwesen / Job interview
Spanisch Begriff oder Satz: Actua por líneas
Actua por líneas, sin buscar elementos de sinergia

Thanks in advance!
Livia D'Ettorre
Niederlande
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Clare Macnamara: 9:25pm May 31, 2007: We need some more context Livia! What's the subject of "actúa"? or can you give us some more specific context?
Livia D'Ettorre: 9:28pm May 31, 2007: Clare, the subject is the candidate, the one who had the job interview.

He follows policy/proper channels
Erklärung:
.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-05-31 21:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

Adheres to (company) policy/procedures
Ausgewählte Antwort von:

trans4u
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you! Also a big thank you to Clare and John.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1He follows policy/proper channelstrans4u
2We operate by (product/production/distribution) lines without seeking synergies
John Rawlins
2Acts strictly along given/isolated lines
Clare Macnamara


  


Antworten

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Acts strictly along given/isolated lines

Erklärung:
horizontally?

Maybe this would give the idea of the candidate's rather limited approach ...

Clare Macnamara
Spanien
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
We operate by (product/production/distribution) lines without seeking synergies

Erklärung:
My best shot without more context.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-05-31 21:37:16 GMT)
--------------------------------------------------

We/he

John Rawlins
Spanien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


23 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
He follows policy/proper channels

Erklärung:
.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-05-31 21:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

Adheres to (company) policy/procedures

trans4u
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you! Also a big thank you to Clare and John.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Lydia De Jorge
6 Min.
  -> Gracias, Lydia.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren