Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: una data

Englisch translation: a value/score






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:una data
Englisch Übersetzung:a value/score
Eingetragen von:Narcis Lozano Drago
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

21:56 Jun 14, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Personalwesen
Spanisch Begriff oder Satz: una data
Contexto:
Los cursos deberán considerar trabajo práctico por parte de los alumnos, con asistencia personalizada por parte de los instructores bajo un ambiente o entorno de capacitación (QA) con ***una data*** no menor al 30% y que cubra todos los procesos de negocios relacionados con el alcance del Proyecto.
David Heim
Vereinigte Staaten
Local time: 15:51
a value/score
Erklärung:
with a QA value(score) of no less than 30%

entorno de capacitación (QA) con ***una data*** no menor al 30%.
I think it's another case of a Spanish speaker making a wrong use of an English word (data, with the meaning "datos") in an English text.
Ausgewählte Antwort von:

Narcis Lozano Drago
Spanien
Local time: 21:51
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
I think this is the right idea. I think I'll actually translate it "data" because its refering to creating a training database within which to "work" during the training.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +4a value/score
Narcis Lozano Drago
4with a duration SEE DRAE 2nd definitionmyrcarromero
4accounting for (no less than 30% of the final grade)
John Hughson (J.D., M.B.A. Finance)
4a time and place
Michael Powers (PhD)


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a time and place


Erklärung:
Harper Collins

Mike :)

Michael Powers (PhD)
Vereinigte Staaten
Local time: 15:51
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 58
Login to enter a peer comment (or grade)


10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accounting for (no less than 30% of the final grade)


Erklärung:
my impression, but I don't think the original text is very clearly drafted

John Hughson (J.D., M.B.A. Finance)
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with a duration SEE DRAE 2nd definition


Erklärung:
According to DRAE, the meaning of data is:
(Del lat. tardío [charta] data, propiamente 'documento dado', es decir, extendido, otorgado, palabra que en las escrituras latinas precede a la indicación del lugar y la fecha).


1. f. Nota o indicación del lugar y tiempo en que se hace o sucede algo y especialmente la que se pone al principio o al fin de una carta o de cualquier otro documento.

2. f. Tiempo en que ocurre o se hace algo.

3. f. Abertura para desviar de un embalse o de una corriente de agua parte de su caudal.

4. f. Com. En una cuenta, partida o partidas que componen el descargo de lo recibido.

5. f. ant. Permiso por escrito para hacer algo.



myrcarromero
Vereinigte Staaten
Local time: 12:51
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)


23 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
a value/score


Erklärung:
with a QA value(score) of no less than 30%

entorno de capacitación (QA) con ***una data*** no menor al 30%.
I think it's another case of a Spanish speaker making a wrong use of an English word (data, with the meaning "datos") in an English text.

Narcis Lozano Drago
Spanien
Local time: 21:51
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
I think this is the right idea. I think I'll actually translate it "data" because its refering to creating a training database within which to "work" during the training.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Virginia Namino
8 Min.
  -> Gracias, Virginia!

Zustimmung John Hughson (J.D., M.B.A. Finance): this makes sense!
16 Min.
  -> Thanks, John!

Zustimmung Simon Charass
39 Min.
  -> Gracias, Simon!

Zustimmung Patrice
1 Stunde
  -> Gracias, Patricia!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren