Spanisch: abbreviation in Spanish: CAPEnglisch translation: CAP (proper name) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - Personalwesen / Document on Corporate Social Responsibility for a manufacturing company | | Spanisch Begriff oder Satz: abbreviation in Spanish: CAP | It's the abbreviation "CAP". From SP to ENG.
Was going to put 'see context' but haven't got much. Here's the info from the table I'm having 'issues' with.
ACCION DE MEJORA
Destinar una partida presupuestaria para apoyar la planificación de las acciones en materia de prevención de riesgos.
ACCION
Comunicar al Responsable de ***CAP***, la partida presupuestaria incluida en el año
RESPONSABLE
Consejo de Dirección
SEGUIMIENTO
Validación por parte de CAP de su comunicación
I suppose this is the department responsible, as in other cases where it's been the Board of Managers, or HR. But I'm a bit lost: I don't know who these people are! And the old kudos questions and the internet are giving me nothing very convincing thus far. To British Eng.
Thanks in advance everyone. |
| | | CAP (proper name) | Erklärung: it seems likely to be a proper name, e.g. a company name, given that it is not used with the definite article (for instance, if it were the name of a committee within the company, they would have written "al responsable del CAP" instead of "al responsable de CAP".
Is there any indication in your text that the company might have outsourced some of its Health and Safety at Work compliance requirements to a specialist company?
Here is an example of a company in Madrid called "CAP Prevención de Riesgos Laborales, S.L.L."
http://www.kompass.com/es/ES1204026 |
| Ausgewählte Antwort von: Deborah Lockett Spanien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks everyone. It was a proper name- thanks Deborah, checked it with the clients in the end. Thanks everyone for your help. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
40 Min. Antwortsicherheit:   |
| Certificado de Aptitud Pedagógica
Erklärung: Usualmente se refiere a la acreditación y/o garantía de formación requerido para el ingreso en el mercado laboral.Suerte!
-------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2008-03-06 16:11:45 GMT) --------------------------------------------------
En ocasiones no solo al ingreso al Mercado Laboral,incluya la continuidad!
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 Min. Antwortsicherheit:   |
| Cuadro de Asignación de Personal
Erklärung: . Cuadro de Asignación de Personal - CAP y Recategorización.
El Directorio de FONAFE aprobará las modificaciones al Cuadro de Asignación de Personal - CAP de las Empresas, incluido el de la Dirección Ejecutiva de FONAFE, sólo en los casos en que las modificaciones consideren recategorizaciones de plazas e incrementos del número de plazas, que representen mayores gastos para las Empresas.
Para todos los demás casos, serán los Directorios de las Empresas y la Dirección Ejecutiva, en el caso de FONAFE, los responsables de autorizar las modificaciones de los CAPs, los cuales deberán contar con los sustentos técnicos correspondientes.
Los CAPs aprobados serán comunicados a FONAFE y publicados en sus respectivas páginas WEB en plazos que no excedan de los treinta días calendario de su aprobación.
Las plazas del Cuadro de Asignación de Personal no podrán ser ocupadas por personas contratadas mediante contrato de locación de servicios o personal destacado por una Empresa especial de servicios o por cooperativas de trabajadores.
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2008-03-06 15:40:08 GMT) --------------------------------------------------
6.- ADMINISTRACIÓN DE PERSONAL
6.1 Presupuesto Analítico de Personal.
Conforme al Cuadro de Asignación del Personal - CAP aprobado para cada Unidad Ejecutora del Pliego Ministerial, las Oficinas de Personal, en coordinación con las Oficinas de Planificación y Presupuesto, o las que hagan sus veces, formularán su respectivo Presupuesto Analítico de Personal- PAP para el Año Fiscal 2004 y los elevarán a la Secretaría General del MINCETUR para su correspondiente aprobación por el Titular del Pliego, en el plazo de cinco (5) días calendario de iniciado el presente Ejercicio Fiscal.
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2008-03-06 16:06:45 GMT) --------------------------------------------------
Allocation of Personnel?
-------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2008-03-06 16:08:12 GMT) --------------------------------------------------
Personnel Allocation System?
No idea really, having not had any experience of this!
You may need to search yourself, especially if you are more au fait with this terminology than me!
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2008-03-06 20:58:31 GMT) --------------------------------------------------
You're always welcome!
| liz askew Vereinigtes Königreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 18
|
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Hey Liz- ever helpful. Do you know what we call this in English??
Fragesteller: Hi Liz, still searching, and no joy, but thanks so much for enlightening me as to what it is in Spanish- have found heaps of examples now I know what it is...Still struggling with the English but without your help I'd be entirely in the dark! :)
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
18 Stunden Antwortsicherheit:   |
| CAP (proper name)
Erklärung: it seems likely to be a proper name, e.g. a company name, given that it is not used with the definite article (for instance, if it were the name of a committee within the company, they would have written "al responsable del CAP" instead of "al responsable de CAP".
Is there any indication in your text that the company might have outsourced some of its Health and Safety at Work compliance requirements to a specialist company?
Here is an example of a company in Madrid called "CAP Prevención de Riesgos Laborales, S.L.L."
http://www.kompass.com/es/ES1204026
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Thanks everyone. It was a proper name- thanks Deborah, checked it with the clients in the end. Thanks everyone for your help. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |