Spanisch: Cofinanciador al que se imputaEnglisch translation: financial backing/cofinancing/joint financing//attributed to/assigned to KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Spanisch Begriff oder Satz: | Cofinanciador al que se imputa | | Englisch Übersetzung: | financial backing/cofinancing/joint financing//attributed to/assigned to | | Eingetragen von: | patyjs |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO] Social Sciences - Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung | | Spanisch Begriff oder Satz: Cofinanciador al que se imputa | This is a column heading on a cost breakdown for a tender. Can I just use Joint Financing...?
TIA
|
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Miguel Garcia Uriburu: 12:38pm Oct 17, 2007: Si entiendo bien tu pregunta, sólo hay un financiador...entonces yo pondría o "financial backing" o "cofinancing" attributed to, y supongo que la columna quedaría en balnco o con rayitas......
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
Miguel Garcia Uriburu Spanien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks Miguel .... informative as ever. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
12 Min. Antwortsicherheit:  |
26 Min. Antwortsicherheit:   |
| financial backing/cofinancing/joint financing//attributed to/assigned to
Erklärung: Depende mucho del contexto de la oferta. Este tipo de aclaración generalmente se refiere a quienes participan en el sindicato financiador y en qué proporción...son opciones a elegir según el contexto global, es imposible elegir la mejor sólo con el término a traducir.
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Thanks Miguel .... informative as ever. |
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Gracias, Miguel. Solo una organizacion aparece en esta columna - para todas las partidas. Ayuda?
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |