Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: 'código malicioso'

Englisch translation: malicious code






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:'código malicioso'
Englisch Übersetzung:malicious code
Eingetragen von:Terry Burgess
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

21:48 Feb 5, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - IT (Informationstechnologie) / software
Spanisch Begriff oder Satz: 'código malicioso'
Refiriéndose a que un software pirata puede infiltrar virus o códigos maliciosos en un sistema. Lo he traducido como 'malicious code' para mantener fidelidad al sentido, pero he puesto 'malware' en paréntesis. Qué les parece? Gracias.
nc97pull
Costa Rica
malicious code
Erklärung:
Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-02-05 21:56:17 GMT)
--------------------------------------------------

'Malware' me parece bien y resulta estar aceptado por Wikipedia también.
Véase:
http://en.wikipedia.org/wiki/Malware
Ausgewählte Antwort von:

Terry Burgess
Mexiko
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +14malicious code
Terry Burgess


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +14
malicious code


Erklärung:
Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-02-05 21:56:17 GMT)
--------------------------------------------------

'Malware' me parece bien y resulta estar aceptado por Wikipedia también.
Véase:
http://en.wikipedia.org/wiki/Malware


    Quelle: http://csrc.nist.gov/publications/nistir/threats/section3_3....
Terry Burgess
Mexiko
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Richard Jenkins: Yes :))
1 Min.
  -> Hey Richard! Thanks a lot:-)

Zustimmung trnet
4 Min.
  -> Muchas gracias, trnet:-)

Zustimmung Madalena Ribeiro
4 Min.
  -> Muchas gracias, Madalena:-)

Zustimmung m_martin
14 Min.
  -> Thanks a lot, "m":-)

Zustimmung Lydia De Jorge: "malware" - who knew?? live and learn!
15 Min.
  -> Isn't that the truth? Thanks, Lydia:-)

Zustimmung Henry Hinds
24 Min.
  -> Thanks a lot, Henry:-)

Zustimmung CherryPie
26 Min.
  -> Thanks, CherryPie:-)

Zustimmung Michael Powers (PhD)
33 Min.
  -> Thanks again, Mike:-)

Zustimmung RichardDeegan
38 Min.
  -> Thanks, Richard:-)

Zustimmung Cecilia Della Croce
1 Stunde
  -> Thanks, Cecilia:-)

Zustimmung Victoria Burns:
1 Stunde
  -> Thanks, Victoria:-)

Zustimmung Maria Kisic
2 Stunden
  -> Muchas gracias, María:-)

Zustimmung Diego Canossa: microsoft lo llama malicious code, si
4 Stunden
  -> Muchas gracias, Diego:-)

Zustimmung Maria Martinez
13 Stunden
  -> Muchas gracias, María
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren