Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: se debe acreditar conocimiento de su manejo, así como

Englisch translation: evidence of weapon handling (knowledge) as well as evidence of... shall be submitted







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz: se debe acreditar conocimiento de su manejo, así como
Englisch Übersetzung:evidence of weapon handling (knowledge) as well as evidence of... shall be submitted
Eingetragen von:mvm
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:20pm Mar 29, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Journalismus
Spanisch Begriff oder Satz: se debe acreditar conocimiento de su manejo, así como
Asimismo, se hace más difícil obtener un permiso para poseer un arma: se debe acreditar conocimiento de su manejo, así como aptitud física y psíquica, y no haber sido sancionado por la ley de violencia intrafamiliar, entre otros requisitos.
xxxisikrebs
Chile
evidence of weapon handling (knowledge) as well as evidence of
Erklärung:
evidence of weapon handling (knowledge) as well as evidence of ... shall be submitted

You can leave out the word knowledge. You could also rephrase as follows:

You should submit documents evidencing knowledge of weapon handling and ....

Ausgewählte Antwort von:

mvm
Argentinien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +3handling credentials should be submitted, as well as
Luis Javier Otoya
4 +3evidence of weapon handling (knowledge) as well as evidence of
mvm


  

Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
evidence of weapon handling (knowledge) as well as evidence of

Erklärung:
evidence of weapon handling (knowledge) as well as evidence of ... shall be submitted

You can leave out the word knowledge. You could also rephrase as follows:

You should submit documents evidencing knowledge of weapon handling and ....



mvm
Argentinien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Paula Hernández Sambeat
45 Min.
  -> Gracias, Paula.

Zustimmung Hebe Martorella
1 Stunde
  -> Thank you, Hebe.

Zustimmung Miguel Garcia Uriburu
1 Stunde
  -> Thank you again, Miguel.
Login to enter a peer comment (or grade)


16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
handling credentials should be submitted, as well as

Erklärung:
Una forma de decirlo

Luis Javier Otoya
Kolumbien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Myriam Caicedo
33 Min.
  -> Gracias

Zustimmung Ignacio Guerrero
1 Stunde
  -> Gracias

Zustimmung Manuel Martín-Iguacel
1 Stunde
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren