Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Spanisch: canteras o talonarios?

Englisch translation: youth and reserve teams or checkbooks (receipt books)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:canteras o talonarios
Englisch Übersetzung:youth and reserve teams or checkbooks (receipt books)
Eingetragen von:Michael Powers (PhD)
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:04pm Jan 1, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Spanisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Journalismus
Spanisch Begriff oder Satz: canteras o talonarios?
This is taken from a Spanish soccer magazine website
Greenwood
Vereinigte Staaten
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Yaotl Altan: 7:06pm Jan 1, 2008: We need much...but much more context.
Deborah Lockett: 8:41pm Jan 1, 2008: I support Gary's explanation, and I also think there may be some journalistic device at work (a near-miss play on words), because to me the expression looks just like "carteras o talonarios" (wallets or checkbooks).

youth and reserve teams or checkbooks (receipt books)
Erklärung:
Oxford

cantera f
1 (de piedra) quarry
2 (de deportistas): los jugadores que salen de la cantera del club the young players who come up through the club’s youth and reserve teams; la cantera es nuestro
principal activo our (pool of) young players are our main asset



talonario m
a (de cheques) checkbook (AmE), chequebook (BrE)
b (de recibos) receipt book
c (de volantes) book of vouchers


With this context, this is the best I can do - apparently either home grown or purchased.

Mike :)
Ausgewählte Antwort von:

Michael Powers (PhD)
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +2reserves or cheques
Gary Smith
4 +1youth and reserve teams or checkbooks (receipt books)
Michael Powers (PhD)
3talent breeding or chequebook drawing?Vittorio Ferretti


  


Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
youth and reserve teams or checkbooks (receipt books)

Erklärung:
Oxford

cantera f
1 (de piedra) quarry
2 (de deportistas): los jugadores que salen de la cantera del club the young players who come up through the club’s youth and reserve teams; la cantera es nuestro
principal activo our (pool of) young players are our main asset



talonario m
a (de cheques) checkbook (AmE), chequebook (BrE)
b (de recibos) receipt book
c (de volantes) book of vouchers


With this context, this is the best I can do - apparently either home grown or purchased.

Mike :)

Michael Powers (PhD)
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung nigthgirl
4 Stunden
  -> Thank you, nigthgirl - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
reserves or cheques

Erklärung:
cantera means "quarry of young players from the same club". talonario refers to the cheque book (check in U.S English)

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2008-01-01 19:10:09 GMT)
--------------------------------------------------

In other words, they can use their own reserve players who they have "produced" themselves through their own schools/training, or they can buy players from elsewhere.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-01-01 20:40:31 GMT)
--------------------------------------------------

You could also say "reserve players" so as to avoid confusion with financial reserves.

Gary Smith
Spanien
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung m_martin
25 Min.
  -> Thanks :.)

Zustimmung Deborah Lockett: yes, here's an example of "talonarios": "La Liga es lo que es gracias a los talonarios de los clubes y su acaparamiento de estrellas extranjeras." http://blogs.as.com/futblogging/2007/01/proyectos_vs_eq.html...
1 Stunde
  -> Ace, Deborah ;.)
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
talent breeding or chequebook drawing?

Erklärung:
alternative proposal

Vittorio Ferretti
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren